Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base missilistica non protetta
Installazione di lancio fortificata
Installazione di lancio non fortificata
Rampa di lancio
Rampa di lancio a due binari
Rampa di lancio doppia
Rampa di lancio fortificata
Rampa di lancio non fortificata
Sella di lancio a due binari
Sella di lancio doppia

Traduction de «rampa di lancio doppia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rampa di lancio a due binari | rampa di lancio doppia | sella di lancio a due binari | sella di lancio doppia

bosse de triage à deux voies | butte de triage à deux voies | rampe de triage à deux voies


base missilistica non protetta | installazione di lancio non fortificata | rampa di lancio non fortificata

base de lancement de missiles non protée


installazione di lancio fortificata | rampa di lancio fortificata

base bétonnée pour missiles | base durcie pour missiles


rampa di lancio

installation de lancement [ rampe de lancement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le start-up sul web sono meno costose da avviare e gli ostacoli all'accesso sono più bassi, il che ne fa una rampa di lancio attraente per iniziare una carriera imprenditoriale.

La constitution de jeunes pousses du web est moins coûteuse et les barrières à l’entrée sont moins élevées, ce qui fait de ces entreprises un vecteur intéressant pour se lancer dans l’entrepreneuriat.


L'altro progetto spaziale riguarda la costruzione di una rampa di lancio per i razzi Soyuz presso il centro spaziale europeo in Guiana onde migliorare la capacità europea di lanci spaziali per quanto riguarda i tipi di lanciatori e i carichi utili di navigazione.

L'autre projet spatial vise la construction d'un site de lancement de fusées Soyouz dans les installations européennes de Guyane en vue d'accroître la capacité européenne de lancement en termes de type de lanceurs et de volume de charge utile.


2. rileva con preoccupazione che l'annessione illegale della Crimea ha provocato un cambiamento significativo nel panorama strategico del Bacino del Mar Nero e nella zona adiacente; ritiene che le azioni aggressive della Russia rappresentino un ritorno a un approccio ostile basato sulla contrapposizione di due blocchi; avverte che occupando l'intera penisola la Russia ha ottenuto un importante rampa di lancio sia verso ovest (Balcani, Transnistria e Bocche del Danubio), sia in direzione sud (Mediterraneo orientale), dove ha posizionato una task-force navale permanente, e che l'annessione illegale della Crimea offre ...[+++]

2. observe avec inquiétude que l'annexion illégale de la Crimée a précipité de profonds changements dans la situation stratégique du bassin de la mer Noire et de la région adjacente; considère que les actes d'agression de la Russie montrent que celle-ci s'inscrit à nouveau dans une démarche hostile de type «bloc contre bloc»; signale qu'à la suite de son occupation de toute la péninsule, la Russie possède désormais un puissant pas de tir dirigé vers l'ouest (Balkans, Transnistrie et l'embouchure du Danube) et le sud (l'est de la Méditerranée), où elle a stationné une force navale permanente; relève que l'annexion illégale de la Crimée ...[+++]


2. rileva con preoccupazione che l'annessione illegale della Crimea ha provocato un cambiamento significativo nel panorama strategico del Bacino del Mar Nero e nella zona adiacente; ritiene che le azioni aggressive della Russia rappresentino un ritorno a un approccio ostile basato sulla contrapposizione di due blocchi; avverte che occupando l'intera penisola la Russia ha ottenuto un importante rampa di lancio sia verso ovest (Balcani, Transnistria e Bocche del Danubio), sia in direzione sud (Mediterraneo orientale), dove ha posizionato una task-force navale permanente, e che l'annessione illegale della Crimea offre ...[+++]

2. observe avec inquiétude que l'annexion illégale de la Crimée a précipité de profonds changements dans la situation stratégique du bassin de la mer Noire et de la région adjacente; considère que les actes d'agression de la Russie montrent que celle-ci s'inscrit à nouveau dans une démarche hostile de type «bloc contre bloc»; signale qu'à la suite de son occupation de toute la péninsule, la Russie possède désormais un puissant pas de tir dirigé vers l'ouest (Balkans, Transnistrie et l'embouchure du Danube) et le sud (l'est de la Méditerranée), où elle a stationné une force navale permanente; relève que l'annexion illégale de la Crimée ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel contesto delle attuali crisi economiche, politiche e sociali, che minacciano anche le arti, la cultura e il cinema, il premio LUX offre una solida rampa di lancio alla creatività europea.

Dans le contexte des crises économiques, politiques et sociales actuelles, qui menacent également l'art, la culture et le cinéma, le prix LUX offre à la créativité européenne un solide tremplin.


La politica di coesione rappresenta altresì una rampa di lancio per l'innovazione ed è essenziale per assicurare che l'impulso derivante dal mercato unico non eviti le regioni svantaggiate; inoltre, attenuando la centralizzazione, aiuta a costruire un'Europa unita e socialmente sostenibile.

La politique de cohésion est également un tremplin pour l'innovation; elle est essentielle car elle veille à ce que l'effet d'entraînement du marché unique concerne aussi les régions défavorisées et, en faisant office de tampon par rapport à la centralisation, elle contribue à bâtir une Europe unie et socialement soutenable.


Il 12 ottobre, alle 18.15 GMT, sono stati lanciati due satelliti operativi da Kourou, Guyana francese, utilizzando una rampa di lancio Soyuz.

Deux satellites opérationnels ont été mis en orbite le 12 octobre à 18 h 15, temps universel coordonné, depuis Kourou, en Guyane française, au moyen d’un lanceur Soyouz.


Egli afferma che la Presidenza portoghese nel secondo semestre del 2007 avrà “l’enorme responsabilità” di “compiere i primi passi nell’applicazione del [cosiddetto] programma di modifica costituzionale” e “sarà una rampa di lancio per la nuova [cosiddetta] Costituzione europea”, concretizzando un “programma” definito in precedenza dalla Presidenza tedesca e da concludersi ad opera della Presidenza francese nel secondo semestre del 2008.

Il affirme que la présidence portugaise du Conseil au second semestre 2007 aura «l’énorme responsabilité» d’«accomplir les premiers pas vers la mise en œuvre du [soi-disant] programme d’amendement constitutionnel» et qu’il «s’agira d’une rampe de lancement pour la nouvelle [soi-disant] Constitution européenne», exécutant de la sorte un «programme» défini précédemment par la présidence allemande et qu’achèvera la présidence française au second semestre 2008.


15. si compiace dell'accordo franco-russo del novembre 2003 relativo all'installazione di una rampa di lancio Soyuz a Kourou, che si iscrive nel quadro della risoluzione dell'Agenzia spaziale europea (ESA) del 27 maggio 2003, al fine di diversificare la gamma di vettori europei e poter prevedere eventuali voli europei con equipaggio umano;

15. se félicite de l'accord franco-russe de novembre 2003 relatif à l'installation d'un pas de tir Soyouz à Kourou qui s'inscrit dans le cadre de la résolution de l'ASE du 27 mai 2003 afin de diversifier la gamme de lanceurs européens et de pouvoir envisager d'éventuels vols habités européens;


Gli altri due progetti intendono rafforzare la presenza dell'Unione nello spazio: il nuovo sistema globale per la sorveglianza dell'ambiente e della sicurezza via satellite (GMES) e la costruzione di una rampa di lancio per i razzi Soyuz.

Les deux autres projets favoriseront la présence de l'Union dans l'espace: le nouveau système de surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité par satellite (GMES), et la construction d'un site de lancement de fusées Soyouz.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'rampa di lancio doppia' ->

Date index: 2023-12-25
w