Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relazione d'affari a rischio di reputazione elevato
Relazione d'affari a rischio di reputazione superiore
Relazione d'affari a rischio elevato
Relazione d'affari a rischio giuridico elevato
Relazione d'affari a rischio giuridico superiore
Relazione d'affari a rischio superiore

Traduction de «relazione d'affari a rischio elevato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relazione d'affari a rischio superiore | relazione d'affari a rischio elevato

relation d'affaires comportant des risques accrus | relation d'affaires comportant un risque accru | relation d'affaires présentant un risque accru


relazione d'affari a rischio di reputazione elevato | relazione d'affari a rischio di reputazione superiore

relation d'affaires comportant un risque de réputation accru | relation d'affaires comportant des risques de réputation accrus


relazione d'affari a rischio giuridico elevato | relazione d'affari a rischio giuridico superiore

relation d'affaires comportant un risque juridique accru | relation d'affaires comportant des risques juridiques accrus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione dovrebbe adottare programmi di lavoro annuali contenenti le azioni finanziate, i criteri di selezione e di attribuzione nonché i casi eccezionali e debitamente giustificati, come quelli riguardanti Stati membri esposti a un rischio elevato in relazione agli interessi finanziari dell’Unione, in cui è applicabile il tasso di cofinanziamento massimo del 90 % dei costi ammissibili.

Il convient que la Commission adopte les programmes de travail annuels mentionnant les actions bénéficiant d’un financement, les critères de sélection et d’attribution et les cas exceptionnels et dûment justifiés, par exemple des cas concernant des États membres exposés à des risques élevés en ce qui concerne les intérêts financiers de l’Union, dans lesquels le taux maximal de cofinancement de 90 % des coûts éligibles est applicable.


Alcune non conformità sono state riscontrate in relazione ai metodi e alle norme dei controlli di sicurezza delle merci e della posta a rischio elevato nonché delle forniture per l’aeroporto, le provviste di bordo e la formazione.

Des cas de non-conformité ont également été décelés concernant les méthodes et normes applicables aux contrôles de sûreté du fret/courrier à haut risque ainsi que des fournitures destinées aux aéroports, aux approvisionnements de bord, sans oublier la formation.


La Commissione dovrebbe adottare programmi di lavoro annuali contenenti le azioni finanziate, i criteri di selezione e di attribuzione nonché i casi eccezionali e debitamente giustificati, come quelli riguardanti Stati membri esposti a un rischio elevato in relazione agli interessi finanziari dell’Unione, in cui è applicabile il tasso di cofinanziamento massimo del 90 % dei costi ammissibili.

Il convient que la Commission adopte les programmes de travail annuels mentionnant les actions bénéficiant d’un financement, les critères de sélection et d’attribution et les cas exceptionnels et dûment justifiés, par exemple des cas concernant des États membres exposés à des risques élevés en ce qui concerne les intérêts financiers de l’Union, dans lesquels le taux maximal de cofinancement de 90 % des coûts éligibles est applicable.


In casi eccezionali e debitamente giustificati, definiti nei programmi di lavoro annuali di cui all’articolo 11, come nei casi riguardanti Stati membri esposti a un rischio elevato in relazione agli interessi finanziari dell’Unione, il tasso di cofinanziamento non supera il 90 % dei costi ammissibili.

Dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, définis dans les programmes de travail annuels visés à l’article 11, par exemple des cas concernant des États membres exposés à des risques élevés en ce qui concerne les intérêts financiers de l’Union, le taux de cofinancement n’excède pas 90 % des coûts éligibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entro il 30 giugno 2010 la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione analitica nella quale valuta la situazione dei settori e sottosettori ad alta intensità energetica considerati esposti ad un rischio elevato di rilocalizzazione delle emissioni di carbonio.

Au plus tard le 30 juin 2010, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport d’analyse dans lequel elle évalue si certains secteurs ou sous-secteurs industriels à forte intensité d’énergie sont exposés à un risque important de fuite de carbone.


Ogni anno è possibile aggiungere un settore o sottosettore all’elenco dei settori e sottosettori ritenuti esposti a un rischio elevato di rilocalizzazione delle emissioni di carbonio qualora si sia dimostrato mediante una relazione analitica che tale settore o sottosettore soddisfa i criteri di cui ai paragrafi da 14 a 17 dell’articolo 10 bis della direttiva 2003/87/CE, in seguito a una modifica avente un impatto sostanziale sulle attività del settore o sottosettore.

Chaque année, des secteurs ou sous-secteurs peuvent être ajoutés à la liste des secteurs et sous-secteurs considérés comme exposés à un risque important de fuite de carbone s’il a été démontré, dans un rapport analytique, que les secteurs ou sous-secteurs en question remplissent les critères établis à l’article 10 bis, paragraphes 14 à 17, de la directive 2003/87/CE, à la suite d’une modification ayant une incidence considérable sur les activités de ces secteurs ou sous-secteurs.


Alcune non conformità sono state riscontrate in relazione ai metodi e alle norme dei controlli di sicurezza delle provviste di bordo e soprattutto delle forniture per l'aeroporto (laddove esisteva una catena di fornitura in cui la sicurezza non era ancora pienamente operativa), alle mancate valutazioni dei rischi per stabilire le frequenze di pattuglie negli aeroporti, alla ricertificazione degli operatori di apparecchiature a raggi x o di sistemi di rilevazione di esplosivi e alle merci e alla posta a rischio elevato.

Des cas de non-conformité ont été décelés en ce qui concerne les méthodes et les normes applicables aux contrôles de sûreté des approvisionnements de bord et, en particulier, des fournitures destinées aux aéroports (absence d'une chaîne d'approvisionnement entièrement sûre), l’absence d’évaluation du niveau de risque pour déterminer la fréquence des patrouilles dans les aéroports, le renouvellement des certificats des opérateurs qui utilisent les équipements à rayons X et les équipements du système de détection d’explosifs, et le fret et le courrier à haut risque.


Ogni anno è possibile aggiungere all’elenco dei settori e sottosettori un settore o un sottosettore ritenuto esposto a un rischio elevato di rilocalizzazione delle emissioni di carbonio quando è stato dimostrato, in una relazione analitica, che il settore o il sottosettore risponde ai criteri di cui di cui all’articolo 10 bis, paragrafi da 14 a 17, della direttiva 2003/87/CE a seguito di una modifica avente un impatto sostanziale sulle attività di tale settore o sottosettore.

Chaque année, des secteurs ou sous-secteurs peuvent être ajoutés à la liste des secteurs et sous-secteurs considérés comme exposés à un risque important de fuite de carbone s’il a été démontré, dans un rapport analytique, que les secteurs ou sous-secteurs en question remplissent les critères établis à l’article 10 bis, paragraphes 14 à 17, de la directive 2003/87/CE, à la suite d’une modification ayant une incidence considérable sur les activités de ces secteurs ou sous-secteurs.


1. Entro il 30 giugno 2010, sulla scorta dell’esito dei negoziati internazionali, della misura in cui questi garantiscono riduzioni delle emissioni globali di gas a effetto serra e previa consultazione di tutte le parti sociali interessate, la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione analitica nella quale valuta la situazione dei settori e sottosettori ad alta intensità energetica considerati esposti ad un rischio elevato di rilocalizzazione delle emissioni di ca ...[+++]

1. Au plus tard le 30 juin 2010, à la lumière des résultats des négociations internationales et de l’ampleur des réductions des émissions de gaz à effet de serre qui en découlent, et après avoir consulté tous les partenaires sociaux concernés, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport d’analyse dans lequel elle évalue si certains secteurs ou sous-secteurs industriels à forte intensité d’énergie sont exposés à un risque important de fuite de carbone.


Gli Stati membri possono considerare necessario compensare temporaneamente taluni impianti considerati esposti a un rischio elevato di rilocalizzazione delle emissioni di carbonio in relazione a emissioni di gas a effetto serra il cui costo è stato trasferito sul prezzo dell’energia elettrica.

Les États membres peuvent estimer nécessaire de compenser temporairement certaines installations qui ont été considérées comme exposées à un risque significatif de fuite de carbone pour les coûts liés aux émissions de gaz à effet de serre répercutés sur les prix de l'électricité.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

relazione d'affari a rischio elevato ->

Date index: 2020-12-28
w