Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relazione d'affari a rischio di reputazione elevato
Relazione d'affari a rischio di reputazione superiore
Relazione d'affari a rischio elevato
Relazione d'affari a rischio giuridico elevato
Relazione d'affari a rischio giuridico superiore
Relazione d'affari a rischio superiore

Traduction de «relazione d'affari a rischio superiore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relazione d'affari a rischio superiore | relazione d'affari a rischio elevato

relation d'affaires comportant des risques accrus | relation d'affaires comportant un risque accru | relation d'affaires présentant un risque accru


relazione d'affari a rischio di reputazione elevato | relazione d'affari a rischio di reputazione superiore

relation d'affaires comportant un risque de réputation accru | relation d'affaires comportant des risques de réputation accrus


relazione d'affari a rischio giuridico elevato | relazione d'affari a rischio giuridico superiore

relation d'affaires comportant un risque juridique accru | relation d'affaires comportant des risques juridiques accrus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Nel caso in cui il meccanismo di finanziamento della risoluzione sia utilizzato in uno Stato membro in relazione a un ente di cui all'articolo 45, paragrafo 3, della direttiva 2014/59/UE ad uno dei fini di cui all'articolo 101 della direttiva 2014/59/UE, l'autorità di risoluzione può adottare una decisione motivata per stabilire che gli articoli 5, 6, 7, 8 e 9 si applicano agli enti che hanno un profilo di rischio analogo o superiore al profilo di rischio dell'ente che ha utilizzato il meccanismo di finanziamen ...[+++]

2. En cas d'utilisation du dispositif de financement pour la résolution en ce qui concerne un établissement visé à l'article 45, paragraphe 3, de la directive 2014/59/UE dans un État membre à une fin visée à l'article 101 de la directive 2014/59/UE, l'autorité de résolution peut adopter un avis motivé déterminant que les articles 5, 6, 7, 8 et 9 s'appliquent aux établissements qui ont un profil de risque similaire à celui de l'établissement qui a utilisé le dispositif de financement pour la résolution à une fin visée à l'article 101 de la directive 2014/59/UE, ou plus élevé que celui-ci.


La portata delle misure di vigilanza può essere determinata attraverso un approccio basato sul rischio e può dipendere ad esempio dal tipo di cliente o di relazione d’affari.

L’ampleur de ces mesures peut être déterminée sur la base d’une approche fondée sur le risque et dépendant, par exemple, du type de client ou de relation d’affaires.


In linea con la prassi decisionale della Commissione (108), la Commissione ritiene che la commissione relativa a tale elevata porzione di riassicurazione e di rischio debba essere superiore almeno del 10 % a quella applicata dai riassicuratori privati in relazione alla porzione inferiore di riassicurazione e di rischio.

Conformément à sa pratique décisionnelle (108), la Commission est d'avis que la commission relative à une part de réassurance et de risque aussi élevée aurait dû être supérieure d'au moins 10 % à celle appliquée par les réassureurs privés pour une part de réassurance et de risque inférieure.


2. In deroga al paragrafo 1, gli Stati membri possono richiedere agli enti finanziari che rientrano nella categoria superiore di importanza sistemica di disporre di una riserva addizionale di capitale di base di classe 1 pari al massimo al 10% dell'importo complessivo della loro esposizione al rischio, calcolata conformemente all'articolo 87, paragrafo 3, del regolamento (UE) n/2012 del .[relativo ai requisiti prudenziali per gli e ...[+++]

2. Par dérogation au paragraphe 1, les États membres peuvent exiger des établissements financiers appartenant à la catégorie d'importance systémique la plus élevée qu'ils détiennent un coussin additionnel de fonds propres de base de catégorie 1 à hauteur de 10% du montant total de l'exposition au risque, calculé conformément à l'article 87, paragraphe 3, du règlement (UE) n° ./2012 du .[concernant les exigences prudentielles pour les établissements de crédit et les entreprises d'investissement], si cela est justifié par des circonstances exceptionnelles, telles que la taille du consortium bancaire par rapport à l'économie du pays d'origi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Relazione sull'analisi delle ipotesi di intervento per una riduzione delle emissioni di gas a effetto serra superiore al 20% e valutazione del rischio di rilocalizzazione delle emissioni di carbonio [2011/2012(INI)] - Commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare.

Rapport sur l'analyse des options envisageables pour aller au-delà de l'objectif de 20 % de réduction des émissions de gaz à effet de serre et l'évaluation du risque de "fuites de carbone" [2011/2012(INI)] - Commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


– L’ordine del giorno reca the relazione (A7-0219/2011) presentata dall’onorevole Eickhout, a nome della commissione per l’ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare, sull’analisi delle ipotesi di intervento per una riduzione delle emissioni di gas a effetto serra superiore al 20 per cento e valutazione del rischio di rilocalizzazione delle emissioni di carbonio [2011/2012(INI)].

– L’ordre du jour appelle le rapport de Bas Eickhout, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, sur l’analyse des options envisageables pour aller au-delà de l’objectif de 20 % de réduction des émissions de gaz à effet de serre et sur l’évaluation du risque de «fuites de carbone» (2011/2012(INI)) (A7-0219/2011).


Il progetto di relazione introduce una norma di cattura che ottimizza le catture adottando il principio di precauzione, conformemente alla proposta sostenuta dal CCR-S, con un rischio leggermente superiore al 10% (contrariamente alla proposta della Commissione, che stabilisce una riduzione del 25% rispetto al TAC e ai contingenti applicabili durante la precedente campagna di pesca).

La proposition de rapport instaure une règle d'exploitation qui maximise les captures en recourant au principe de précaution, qui reprend la proposition appuyée par le CCR-S avec un risque légèrement supérieur à 10% (contrairement à la proposition de la Commission, qui établit une réduction de 25 % par rapport au TAC), ainsi que les quotas applicables pendant la campagne précédente.


1. Un ente creditizio promotore o un ente creditizio cedente che, in relazione ad una cartolarizzazione, si è avvalso dell'articolo 95 ai fini del calcolo degli importi delle esposizioni ponderati per il rischio o ha venduto strumenti contenuti nel suo portafoglio di negoziazione ad una società veicolo di cartolarizzazione per cui non è più tenuto a detenere fondi propri per i rischi legati a detti strumenti, non fornisce a un'operazione di cartolarizzazione un supporto superiore ...[+++]

1. les établissements de crédit sponsors ou les établissements de crédit initiateurs qui, en ce qui concerne une titrisation, ont eu recours à l'article 95 lors du calcul des montants des expositions pondéré ou ont vendu des instruments de leur portefeuille de négociation à une entité de titrisation, l'opération ayant pour conséquence qu'ils ne sont plus tenus de détenir des fonds propres pour les risques liés à ces instruments, n'apportent pas de soutien à une titrisation, en vue de réduire les pertes potentielles ou réelles des investisseurs, au-delà de leurs obligations contractuelles.


Un ente creditizio promotore o un ente creditizio cedente che, in relazione ad una cartolarizzazione, si è avvalso dell’articolo 95 ai fini del calcolo degli importi delle esposizioni ponderati per il rischio o ha venduto strumenti contenuti nel suo portafoglio di negoziazione ad una società veicolo di cartolarizzazione, per cui non è più tenuto a detenere fondi propri per il rischio legato a detti strumenti, non fornisce a un’operazione di cartolarizzazione un supporto superiore ...[+++]

L’établissement de crédit sponsor, ou l’établissement de crédit initiateur qui pour une titrisation a eu recours à l’article 95 lors du calcul des montants pondérés des expositions ou a vendu des instruments de son portefeuille de négociation à une entité de titrisation avec pour conséquence qu’il n’est plus tenu de détenir des fonds propres pour couvrir les risques liés à ces instruments, n’apporte pas de soutien à la titrisation, en vue de réduire les pertes potentielles ou réelles des investisseurs, au-delà de leurs obligations contractuelles».


Misure di riduzione: nel settore del mercato finanziario riduzione degli attivi di rischio del [...]* % e del settore debt finance del [...]* %; riduzione superiore al [...]* % del volume dei fondi nel campo immobiliare (pari a circa [...]* EUR) e riduzione per lo sviluppo di progetti del [...]* % (pari a circa [...]* EUR); chiusura di sedi e tagli al personale del 50 %; riduzione del piccolo settore pubblica amministrazione e accorpame ...[+++]

mesures de réduction: sur les marchés des capitaux, réduction des actifs à risque de [...]* % et des emprunts de [...]* %; dans l'immobilier, réduction du volume des fonds d'investissement de plus de [...]* % (environ [...]* euros) et des développements de projets de [...]* % (environ [...]* euros) et fermeture de bureaux et réductions de personnel de 50 %; réduction du petit domaine d'activité secteur public et intégration des opérations restantes dans le domaine d'activité entreprises.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

relazione d'affari a rischio superiore ->

Date index: 2024-01-17
w