T. considerando che, tenuto conto del notevole numero di petizioni in sospeso che formano l'oggetto di procedure d'infrazione avviate dalla Commissione, la commissione per le petizioni, nella sua precedente relazione d'attività e nel suo parere sulla relazione annuale della Commissione sul controllo dell'applicazione del diritto comunitario, ha chiesto di essere periodicamente informata sullo stato di avanzamento delle procedure d'infrazione aventi relazione con petizioni,
T. considérant, compte tenu du nombre significatif des pétitions en souffrance faisant l'objet de procédures d'infraction lancées par la Commission, que dans son précédent rapport d'activités et dans son avis sur le rapport annuel de la Commission relatif au contrôle de l'application du droit de l'Union, la commission des pétitions a demandé à être tenue régulièrement informée des étapes franchies dans les procédures d'infraction portant sur des questions faisant l'objet de pétitions,