- la prevenzione e la repressione della frode ed il coordinamento dei controlli: fondati su misure di sicurezza più efficaci e su una politica comune di gestione dei rischi e di controlli mirati, sull'attuazione su scala comunitaria degli strumenti di accertamento delle frodi e irregolarità, come pure sullo sviluppo e la definizione di un quadro normativo adeguato per il potenziamento della politica di repressione, secondo quanto indicato al punto 7 della presente comunicazione;
- la prévention et la répression de la fraude et la coordination des contrôles, fondées sur des mesures de sécurité plus efficaces et une politique commune de gestion des risques et de ciblage des contrôles et sur la mise en oeuvre, à l'échelon communautaire, des instruments de détection de la fraude et des irrégularités, ainsi que le développement et l'établissement d'un cadre juridique approprié pour le renforcement de la politique répressive, comme indiqué au point 7 de la présente communication,