Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'intrattenimento dei turisti
Addetto all'intrattenimento dei turisti
Animatore turistico
Responsabile dell'intrattenimento dei turisti
Responsabile dell'intrattenimento turistico
Responsabile dell'ufficio turistico
Responsabile di un ufficio turistico
Responsabili dell'ufficio turistico
Supervisore del centro informazioni per turisti

Traduction de «responsabile dell'intrattenimento dei turisti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabile dell'intrattenimento dei turisti | responsabile dell'intrattenimento turistico | responsabile dell'intrattenimento nel settore dell'ospitalità | responsabili dell'intrattenimento nel settore dell'ospitalità

directrice des loisirs | responsable des services d’accueil et de divertissement | directrice des services d’accueil et de divertissement | responsable des loisirs


addetta all'intrattenimento dei turisti | animatore turistico | addetto all'intrattenimento dei turisti | animatore turistico/animatrice turistica

animateur d'accueil de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs | animateur touristique/animatrice touristique | animatrice touristique


responsabile di un ufficio turistico | responsabili dell'ufficio turistico | responsabile dell'ufficio turistico | supervisore del centro informazioni per turisti

gestionnaire de centre d’information touristique | responsable de centre d’information touristique | directeur d’office de tourisme/directrice d’office de tourisme | directrice d’office de tourisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. sottolinea che, per mantenere i volumi turistici attuali e attrarre nuovi flussi di turisti, è fondamentale conservare e valorizzare il patrimonio culturale e naturale dell'Europa, tra cui la sua natura intatta e i suoi paesaggi incontaminati; pone l'accento sulla necessità di trovare il giusto equilibrio tra l'espansione del turismo e la tutela del patrimonio culturale, tenendo presenti il restauro, la conservazione e la salvaguardia dei monumenti e dei siti archeologici e storici; esorta pertanto la Commis ...[+++]

17. souligne que, pour maintenir les niveaux actuels et attirer de nouveaux flux touristiques, il convient de conserver et de mettre en valeur le patrimoine culturel et naturel européen, y compris ses paysages et espaces naturels intacts; insiste sur la nécessité de trouver un juste équilibre entre expansion du tourisme et sauvegarde du patrimoine culturel, en envisageant de restaurer, conserver et protéger les monuments et les sites archéologiques et historiques; prie instamment la Commission, par conséquent, d'adopter la charte européenne du tourisme durable et responsable ...[+++]


N. considerando che il turismo sostenibile, accessibile e responsabile in armonia con la natura, il paesaggio e le destinazioni urbane, basato sull'efficienza delle risorse, la mobilità sostenibile e la protezione climatica, concorre a preservare l'ambiente locale, in particolare nelle zone montane, costiere e insulari, e a conseguire risultati duraturi in termini di crescita regionale, soddisfa le esigenze di qualità sempre maggiori dei turisti e contrib ...[+++]

N. considérant que le tourisme durable, accessible et responsable, qui est en harmonie avec la nature, le paysage et les destinations urbaines et qui s'appuie sur l'utilisation efficace des ressources, la mobilité durable et la protection du climat, permet de préserver l'environnement local, en particulier dans les régions montagneuses et côtières et dans les îles, et d'apporter des résultats durables pour la croissance régionale, et qu'il satisfait en qualité les exigences de plus en plus grandes des voyageurs tout en aidant les entreprises à rester comp ...[+++]


N. considerando che il turismo sostenibile, accessibile e responsabile in armonia con la natura, il paesaggio e le destinazioni urbane, basato sull'efficienza delle risorse, la mobilità sostenibile e la protezione climatica, concorre a preservare l'ambiente locale, in particolare nelle zone montane, costiere e insulari, e a conseguire risultati duraturi in termini di crescita regionale, soddisfa le esigenze di qualità sempre maggiori dei turisti e contrib ...[+++]

N. considérant que le tourisme durable, accessible et responsable, qui est en harmonie avec la nature, le paysage et les destinations urbaines et qui s'appuie sur l'utilisation efficace des ressources, la mobilité durable et la protection du climat, permet de préserver l'environnement local, en particulier dans les régions montagneuses et côtières et dans les îles, et d'apporter des résultats durables pour la croissance régionale, et qu'il satisfait en qualité les exigences de plus en plus grandes des voyageurs tout en aidant les entreprises à rester com ...[+++]


53. invita la Commissione a prendere in esame la possibilità di proclamare una giornata europea del turismo responsabile e sostenibile, organizzando in tutti gli Stati membri incontri informativi per promuovere forme di turismo sostenibile e comportamenti responsabili da parte dei turisti;

53. demande à la Commission d'envisager la possibilité d'instaurer une journée européenne du tourisme durable et responsable en organisant, dans tous les États membres, des réunions d'information destinées à encourager le tourisme durable et le comportement responsable auprès des touristes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. invita la Commissione a prendere in esame la possibilità di proclamare una giornata europea del turismo responsabile e sostenibile, organizzando in tutti gli Stati membri incontri informativi per promuovere forme di turismo sostenibile e comportamenti responsabili da parte dei turisti;

53. demande à la Commission d'envisager la possibilité d'instaurer une journée européenne du tourisme durable et responsable en organisant, dans tous les États membres, des réunions d'information destinées à encourager le tourisme durable et le comportement responsable auprès des touristes;


"Gli itinerari culturali consentiranno ai turisti di intraprendere un percorso delimitato dai principi fondamentali dell'Europa: diritti dell'uomo, democrazia culturale, diversità culturale, identità, dialogo e scambi reciproci", ha dichiarato il commissario Androulla Vassiliou, responsabile per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e Ia gioventù.

«Les itinéraires culturels sont une démonstration concrète des principes fondamentaux de l'Europe: droits de l'homme, démocratie culturelle, diversité et identité culturelles, dialogue et échanges mutuels» a déclaré Mme Androulla Vassiliou, commissaire chargée de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.


w