Ora, le misure di aiuto previste dalla relazione rischiano, per effetto del fenomeno di capillarità, di subire una malaugurata estens
ione: i richiedenti asilo, ovviamente, ma anche i richiedenti asilo in attesa di decisione che beneficiano di un regime di protezione temporanea, infine i richiedenti la
cui domanda è stata respinta e che rischiano di essere rimpatriati, secondo la relazione dovrebbero poter usufruire di tutta una serie di misure, mentre la loro stessa na
tura - che cos'è un richiedente ...[+++] asilo cui viene negato lo status di profugo e che rischia di essere espulso se non un immigrato in una situazione di irregolarità? - dovrebbe, almeno per quanto riguarda quest’ultima categoria, escluderli da una politica d’integrazione in una comunità che non riconosce come legittima e regolare la loro presenza al suo interno.Or les mesures d'aide qui sont prévues par le rapport risquent, par capillarité, de connaître une néfaste exten
sion : demandeurs d'asile, bien sûr, puis demandeurs d'asile en instance de jugement sous protection temporaire, enfin demandeurs dont la requête a été rejetée et menaçables d'expulsion, devraient pouvoir, selon le rapport, profiter de ce train de mesures alors que leur nature même - qu'est ce qu'un demandeur d'asile dont le statut de réfugié est refusé et qui est menacé d'expulsion sinon un immigré en situation irrégulière ? - devrait, au moins pour les derniers d'entre eux, les exclure d'une politique d'intégration dans une co
...[+++]mmunauté qui ne reconnaît pas comme légitime et régulière leur présence en son sein.