Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invalidità permanente
Invalidità permanente parziale
ORSS
Riconoscimento dell'invalidità permanente
Riconoscimento di un'invalidità permanente

Traduction de «riconoscimento dell'invalidità permanente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riconoscimento dell'invalidità permanente | riconoscimento di un'invalidità permanente

reconnaissance de l'état d'invalidité permanente | reconnaissance de l'invalidité permanente


decesso in seguito al riconoscimento di un'invalidità permanente

décès après reconnaissance de l'état d'invalidité permanente | décès après reconnaissance préalable de l'invalidité permanente


invalidità permanente parziale

invalidité permanente partielle




Ordinanza dell'11 settembre 1972 sul riconoscimento di scuole speciali nell'assicurazione federale per l'invalidità [ ORSS ]

Ordonnance du 11 septembre 1972 sur la reconnaissance d'écoles spéciales dans l'assurance-invalidité [ ORESp ]


Ordinanza del DFI concernente il riconoscimento di scuole speciali nel'ambito dell'assicurazione federale per l'invalidità

Ordonnance du DFI concernant la reconnaissance d'écoles spéciales dans l'assurance-invalidité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Di queste, 70 000 non sopravvivono e 100 000 restano con un'invalidità permanente.

Parmi elles, 70 000 ne survivent pas et 100 000 autres en gardent une invalidité permanente.


Inoltre, un funzionario dichiarato dalla commissione d’invalidità colpito da invalidità permanente considerata totale e collocato d’ufficio a riposo, in forza degli artt. 53 e 78 dello Statuto, dato che può essere reintegrato in un impiego presso un’istituzione, conserva un interesse ad ottenere che il suo rapporto di evoluzione della carriera sia redatto equamente, oggettivamente e conformemente ...[+++]

En outre, un fonctionnaire reconnu par la commission d’invalidité comme étant atteint d’une invalidité permanente considérée comme totale est mis d’office à la retraite, en vertu des articles 53 et 78 du statut, dès lors qu’il est susceptible d’être réintégré dans un emploi au sein d’une institution, conserve un intérêt à voir son rapport d’évolution de carrière établi équitablement, objectivement et conformément aux normes d’une évaluation régulière.


Funzionari — Previdenza sociale — Assicurazione infortuni e malattie professionali — Riconoscimento dell’origine professionale della malattia e fissazione del grado di invalidità permanente — Procedura

Fonctionnaires — Sécurité sociale — Assurance accidents et maladies professionnelles — Reconnaissance de l’origine professionnelle de la maladie et fixation du degré d’invalidité permanente — Procédure


Le presenti linee guida propongono quattro livelli di gravità, da un danno di norma completamente reversibile a un danno molto grave che causa un'invalidità permanente superiore al 10 % o la morte (cfr. tabella 3).

Les présentes lignes directrices proposent quatre degrés de gravité, depuis des lésions normalement complètement réversibles jusqu’à des lésions très graves susceptibles de causer une invalidité permanente de plus de 10 % environ, voire la mort (voir tableau 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nei prossimi dieci anni saranno adottate misure specifiche che vanno dal riconoscimento reciproco delle tessere d'invalidità nazionali alla promozione della standardizzazione, fino all'applicazione più mirata delle norme in materia di appalti pubblici e aiuti di Stato.

Les mesures spécifiques qui s’étaleront sur la prochaine décennie vont de la reconnaissance mutuelle des cartes nationales de handicapé à la promotion de la normalisation, en passant par une utilisation mieux ciblée des règles en matière de marchés publics et d’aides d’État.


la partecipazione: garantire che le persone con disabilità e le loro famiglie possano esercitare i diritti relativi alla cittadinanza europea in condizioni di parità grazie al riconoscimento reciproco delle tessere di invalidità e dei relativi diritti; facilitare l'impiego del linguaggio dei segni e del Braille per i cittadini dell'UE che esercitino i propri diritti elettorali o che entrino in contatto con le istituzioni dell ...[+++]

la participation: en s’assurant que toutes les personnes handicapées et leur famille exercent leurs droits de citoyens de l’Union sur un pied d’égalité grâce à la reconnaissance mutuelle des cartes de handicapé et des droits qui en découlent; en facilitant l’utilisation de la langue des signes et du Braille lors de l’exercice du droit de vote des citoyens de l’UE ou de leurs transactions avec les institutions de l’UE; en favorisant la généralisation d’un format accessible pour les sites internet et les œuvres soumises à droits d'auteur, comme les livres;


Occorrerebbe, in materia di prestazioni d’invalidità, elaborare un sistema di coordinamento che rispetti le specificità delle legislazioni nazionali, in particolare per quanto riguarda il riconoscimento dell’invalidità e in caso d’aggravamento della stessa.

Il importe, en matière de prestations d'invalidité, d'élaborer un système de coordination qui respecte les spécificités des législations nationales, notamment en ce qui concerne la reconnaissance de l'invalidité et son aggravation.


Il regime di assicurazione infortuni tedesco rappresenta un'eccezione a questo sistema: in caso di invalidità permanente dovuta a un infortunio sul lavoro viene versata come indennizzo una pensione concessa indipendentemente da ogni altro reddito.

Le régime allemand d'assurance-accidents fait exception à ce système de plafonds: en cas d'infirmité permanente consécutive à un accident du travail, l'intéressé bénéficie, à titre d'indemnisation, d'une pension qui lui est versée indépendamment de tout autre revenu.


Quasi una caduta su dieci comporta un'invalidità permanente o la morte della vittima.

Près d'une chute sur dix entraîne une invalidité permanente, voire la mort de la victime.


Inoltre, circa una caduta da un luogo sopraelevato su dieci cagiona l'invalidità permanente o la morte della vittima, avendo quindi gravi implicazioni umane ed economiche.

En outre, près d'une chute sur dix entraîne une invalidité permanente voire la mort de la victime. Les conséquences humaines et économiques sont donc graves.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

riconoscimento dell'invalidità permanente ->

Date index: 2021-09-30
w