Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di custodia carceraria
Agente di istituto penale per minorenni
Assegno di rieducazione per minorati
Assistente alla rieducazione
Assistente del terapista occupazionale
Coordinatore della rieducazione
Corso di rieducazione professionale
Insegnamento speciale
Istituti di rieducazione
Istruzione integrativa
Istruzione speciale
Misura di rieducazione
Misura educativa
Misura migliorativa
Misura terapeutica
Rieducazione
Rieducazione del tossicomane
Scuola per bambini disabili
Scuola per bambini sordi
Scuola per sordomuti
Specialista per la rieducazione

Traduction de «rieducazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corso di rieducazione professionale

cours de reconversion | cours en vue d'une reconversion


rieducazione del tossicomane

redressement du toxicomane


specialista per la rieducazione | specialista per la rieducazione

spécialiste pour la rééducation | spécialiste pour la rééducation


istruzione speciale [ insegnamento speciale | istituti di rieducazione | istruzione integrativa | rieducazione | scuola per bambini disabili | scuola per bambini sordi | scuola per sordomuti ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


misura terapeutica | misura di rieducazione | misura educativa | misura migliorativa

mesure thérapeutique | mesure de rééducation | mesure éducative | mesure correctrice


assistente alla rieducazione | assistente del terapista occupazionale

assistant en ergothérapie/assistante en ergothérapie | assistante en ergothérapie | assistant en ergothérapie | assistant ergothérapeute/assistante ergothérapeute


assegno di rieducazione per minorati

allocation de rééducation pour handicapés


agente di custodia carceraria | agente di istituto penale per minorenni | guardia carceraria in istituti minorili di rieducazione

éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse


coordinatore della rieducazione

coordinateur de réadaptation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'accesso alla formazione, includendo l'accesso alla formazione in scuole professionali e centri di riadattamento o di rieducazione.

l’accès à la formation, notamment dans les écoles professionnelles et les centres de réadaptation ou de rééducation.


l'accesso alla formazione, includendo l'accesso alla formazione in scuole professionali e centri di riadattamento o di rieducazione.

l’accès à la formation, notamment dans les écoles professionnelles et les centres de réadaptation ou de rééducation.


3. Egli fruisce altresì, allo stesso titolo ed alle stesse condizioni dei lavoratori nazionali, dell’insegnamento delle scuole professionali e dei centri di riadattamento o di rieducazione.

3. Il bénéficie également, au même titre et dans les mêmes conditions que les travailleurs nationaux, de l’enseignement des écoles professionnelles et des centres de réadaptation ou de rééducation.


3. Egli fruisce altresì, allo stesso titolo ed alle stesse condizioni dei lavoratori nazionali, dell’insegnamento delle scuole professionali e dei centri di riadattamento o di rieducazione.

3. Il bénéficie également, au même titre et dans les mêmes conditions que les travailleurs nationaux, de l’enseignement des écoles professionnelles et des centres de réadaptation ou de rééducation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anche se la legislazione degli Stati membri cerca di evitare palesi discriminazioni, si può constatare che i tribunali nazionali, nella pratica, non pronunciano pene sospese combinate con misure di rieducazione nei confronti di persone aventi la loro residenza abituale in uno Stato membro diverso da quello che ha pronunciato la condanna.

Même si la législation des États membres tente d'éviter des discriminations ouvertes, il y a lieu de constater que les tribunaux nationaux, dans la pratique, ne prononcent pas de jugements suspendus combinés avec des mesures de rééducation vis-à-vis de personnes ayant leur résidence habituelle dans un autre État membre que celui du jugement.


La soppressione della pena detentiva perpetua sarebbe giustificata dal punto di vista dell'obiettivo della rieducazione e del reinserimento del condannato che subisce la pena.

La suppression de la peine d'emprisonnement à perpétuité serait justifiée du point de vue de l'objectif de rééducation et de réinsertion du condamné qui subit la peine.


Essi sottolineano inoltre la necessità di programmi di prevenzione di più ampio respiro e più efficaci, soprattutto attraverso servizi di prevenzione e di consulenza all'interno di gruppi di pari e di vere strutture di cura e di rieducazione.

Ils soulignent la nécessité de programmes de prévention plus étendus et plus efficaces, notamment grâce à des services de prévention et de conseil par des groupes de pairs et de véritables structures de traitement et de rééducation.


Anche se la legislazione degli Stati membri cerca di evitare palesi discriminazioni, si può constatare che i tribunali nazionali, nella pratica, non pronunciano pene sospese combinate con misure di rieducazione nei confronti di persone aventi la loro residenza abituale in uno Stato membro diverso da quello che ha pronunciato la condanna.

Même si la législation des États membres tente d'éviter des discriminations ouvertes, il y a lieu de constater que les tribunaux nationaux, dans la pratique, ne prononcent pas de jugements suspendus combinés avec des mesures de rééducation vis-à-vis de personnes ayant leur résidence habituelle dans un autre État membre que celui du jugement.


La soppressione della pena detentiva perpetua sarebbe giustificata dal punto di vista dell'obiettivo della rieducazione e del reinserimento del condannato che subisce la pena.

La suppression de la peine d'emprisonnement à perpétuité serait justifiée du point de vue de l'objectif de rééducation et de réinsertion du condamné qui subit la peine.


3. Egli fruisce altresí, allo stesso titolo ed alle stesse condizioni dei lavoratori nazionali, dell'insegnamento delle scuole professionali e dei centri di riadattamento o di rieducazione.

3. Il bénéficie également, au même titre et dans les mêmes conditions que les travailleurs nationaux, de l'enseignement des écoles professionnelles et des centres de réadaptation ou de rééducation.


w