Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione delle merci
Apparecchio di rilevazione delle radiazioni
Effettuare una rilevazione dei cespiti
Esazione elettronica delle tasse di sosta su strada
Gestione delle merci
Gestione delle merci trasportate
Programma di rilevazione degli errori
Raccolta elettronica delle tasse di sosta
Rilevazione d'errore e ripetizione
Rilevazione degli errori con retroazione
Rilevazione delle condizioni meteo stradali
Rilevazione delle condizioni meteorologiche stradali
Rilevazione delle dimissioni ospedaliere
Rilevazione delle divise e dei derivati
Rilevazione delle mine
Routine di rilevazione errori

Traduction de «rilevazione delle » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rilevazione delle condizioni meteo stradali | rilevazione delle condizioni meteorologiche stradali

détection des conditions météoroutières | détection des conditions routières et météorologiques




rilevazione delle divise e dei derivati

enquête sur les opérations sur devises et produits dérivés


apparecchio di rilevazione delle radiazioni

appareils de détection des rayonnements


Rilevazione delle dimissioni ospedaliere | Rilevazione di accettazioni/dimissioni ospedaliere

Système de résumés de notes à la sortie de l'hôpital


rilevazione degli errori con retroazione | rilevazione d'errore e ripetizione

correction d'erreur par détection et répétition | ARQ [Abbr.]


programma di rilevazione degli errori | routine di rilevazione errori

routine de détection d'erreurs


effettuare una rilevazione dei cespiti

comptabiliser un actif


gestione delle merci trasportate | amministrazione delle merci | gestione delle merci

gestion des marchandises transportées | gestion des marchandises | administration des marchandises


esazione elettronica delle tasse di sosta su strada | raccolta elettronica delle tasse di sosta

perception électronique des frais de stationnement | collecte électronique des frais de stationnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
da un lato il grado di diligenza e di cooperazione mostrato dal titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio nella rilevazione della violazione e nell’applicazione degli interventi correttivi ovvero nel corso del procedimento di infrazione o, dall'altro lato, l'eventuale ostruzionismo compiuto dal titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio in occasione della rilevazione di una violazione e della conduzione di una procedura d’infrazione ovvero qualsiasi inadempienza ad opera del titolare dell’autorizzazione al ...[+++]

d'une part, le degré de diligence et de coopération dont le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché a fait preuve dans la détection de l’infraction et l’application d’une mesure corrective, ou au cours de la procédure d’infraction ou, d’autre part, tout obstacle qu’il oppose à la détection d’une infraction ou à la conduite d’une procédure d’infraction ou encore toute non-satisfaction de sa part aux demandes que lui ont adressées l’Agence, la Commission ou une autorité nationale compétente en application du présent règlement.


Al fine di promuovere l'affidabilità delle valutazioni delle agenzie di rilevazione dei prezzi e di forzare tali agenzie al rispetto delle norme e della metodologia proposte nel regolamento in esame, sosteniamo fortemente l'introduzione dell'obbligo per le autorità di mercato di vietare il commercio di qualsiasi contratto derivato su merci che faccia riferimento a un prezzo valutato da un'agenzia di rilevazione dei prezzi, salvo nei casi in cui la valutazione rispetti la normativa dell'UE o, nel caso di un paese terzo, i principi della IOSCO per le agenzi ...[+++]

Dans le but de promouvoir la fiabilité des évaluations de PRA et l'obligation des PRA d'appliquer les règles et les méthodes proposées par le présent règlement, la rapporteure pour avis soutient fermement l'idée que les autorités des marchés financiers interdisent l'échange de tous produits dérivés de matières premières s'appuyant sur un prix évalué par des PRA, sauf si cette évaluation est conforme à la législation de l'Union européenne, ou, pour les pays tiers, aux principes de l'OICV applicables aux organismes de suivi des prix du pétrole.


b ter) ai valori di riferimento di merci ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, punto 20, che rispettano i principi della IOSCO per le agenzie di rilevazione dei prezzi petroliferi (Principles for Oil Price Reporting Agencies) del 5 ottobre 2012 o ai principi della IOSCO per i valori di riferimento finanziari (Principles for Financial Benchmarks) del 17 luglio 2013, fino a quando l'ESMA, sulla base dell'esame dei principi della IOSCO per le agenzie di rilevazione dei prezz ...[+++]

(b ter) aux indices de référence de matières premières au sens de l'article 3, paragraphe 1, point 20, qui respectent les principes publiés par l'OICV le 5 octobre 2012 applicables aux agences d'évaluation des prix du pétrole ou aux principes publiés par l'OICV le 17 juillet 2013 sur les indices financiers de référence jusqu'à ce que l'AEMF détermine, sur la base de la révision des principes de l'OICV applicables aux agences d'évaluation des prix du pétrole qui devrait être publiée en mai ou en juin 2014 et sur la base de l'annexe III du présent règlement, si les indices de référence de matières premières peuvent être inclus dans le champ d'application du présent règlement et de quelle ...[+++]


Presunti tentativi di manipolazione delle valutazioni dei prezzi delle merci fornite da agenzie di rilevazione dei prezzi sono attualmente oggetto di indagini da parte delle autorità competenti; l'Organizzazione internazionale delle commissioni sui valori mobiliari (International Organisation of Securities Commissions – IOSCO) ha inoltre condotto un esame delle valutazioni dei prezzi petroliferi delle agenzie di rilevazione dei prezzi.

Les autorités compétentes enquêtent aussi sur des tentatives présumées de manipulation des évaluations de prix fournies par des organismes chargés du suivi des prix des matières premières, et l'Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV) a procédé à l'examen de certaines évaluations des prix du pétrole réalisées par ces organismes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nota 5: questo limite di rilevazione si applica esclusivamente allo screening ordinario; per una nuova fonte di acqua per cui è plausibile che il Ra-228 superi il 20% della concentrazione di riferimento, il limite di rilevazione per il primo controllo è di 0,02 Bq/l per misurazioni specifiche di nuclidi Ra-228.

Note 5: cette limite de détection s'applique uniquement au contrôle de routine: pour une nouvelle source d'eau pour laquelle il est plausible que le Ra-228 dépasse 20 % de la concentration de référence, la limite de détection pour le premier contrôle est de 0,02 Bq/l pour les mesures spécifiques du Ra-228.


Nota 1: il limite di rilevazione è calcolato conformemente alla norma ISO 11929-7 relativa alla determinazione del limite di rilevazione e delle soglie di decisione per le misure delle radiazioni ionizzanti – parte 7: fondamenti e applicazioni generali, con probabilità di errore del primo e secondo tipo di 0,05 in ciascun caso.

Note 1: la limite de détection est calculée selon la norme ISO 11929-7, Détermination de la limite de détection et seuil de décision des mesurages de rayonnements ionisants - Partie 7: principes fondamentaux et leurs applications générales, avec probabilités d'erreurs du 1er et du 2e type de 0,05 chacune.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0015 - EN - Regolamento (UE) n. 15/2011 della Commissione, del 10 gennaio 2011 , che modifica il regolamento (CE) n. 2074/2005 per quanto riguarda i metodi di analisi riconosciuti per la rilevazione delle biotossine marine nei molluschi bivalvi vivi Testo rilevante ai fini del SEE // REGOLAMENTO (UE) N. 15/2011 DELLA COMMISSIONE // del 10 gennaio 2011 // che modifica il regolamento (CE) n. 2074/2005 per quanto riguarda i metodi di analisi riconosciuti per la rilevazione delle biotossine marine n ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0015 - EN - Règlement (UE) n ° 15/2011 de la Commission du 10 janvier 2011 modifiant le règlement (CE) n ° 2074/2005 en ce qui concerne les méthodes d’analyse reconnues des biotoxines marines chez les mollusques bivalves vivants Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 15/2011 DE LA COMMISSION // du 10 janvier 2011 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


la rilevazione: si impone un approccio globale quando sono fallite le misure di prevenzione, soprattutto per quanto riguarda l'elaborazione di norme minime in materia di rilevazione o l'uso appropriato delle tecnologie di rilevazione in ubicazioni specifiche.

la détection: une approche globale de la détection s'impose pour les cas où les mesures de prévention ont échoué, notamment en ce qui concerne l'élaboration de normes de détection minimales ou l'utilisation appropriée des technologies de détection dans des endroits spécifiques.


Altre misure nel campo della rilevazione potrebbero includere la redazione di un manuale della rilevazione, destinato agli operatori (gli utilizzatori finali) e la creazione di una rete di esperti in materia di rilevazione.

D'autres mesures pourraient être envisagées en matière de détection, comme l'élaboration d'un manuel pour les opérateurs (utilisateurs finaux) et la mise sur pied d'un réseau d'experts en matière de détection des explosifs.


Si deve migliorare lo scambio d'informazioni tra i preposti alla rilevazione, compresi gli organi di contrasto e il personale di sicurezza addetto alla rilevazione concreta degli esplosivi in varie ubicazioni e tra tali organi e tale personale da un altro e i fabbricanti di attrezzature di rilevazione dall'altro.

Il convient d'améliorer les échanges d'informations entre les parties concernées par la détection (y compris entre les services répressifs et le personnel de sécurité chargé de détecter physiquement les explosifs en divers endroits), ainsi qu'entre les services répressifs et le personnel de sécurité, d'une part, et les fabricants d'équipements de détection, d'autre part.


w