Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rimborso d'imposta; rimborso di imposta
Rimborso del prezzo di costo
Rimborso del prezzo di produzione
Rimborso dell'IVA
Rimborso dell'imposta sul valore aggiunto
Rimborso fiscale

Traduction de «rimborso d'imposta rimborso di imposta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rimborso del prezzo di costo (1) | rimborso del prezzo di produzione (2)

remboursement du prix de revient


rimborso d'imposta; rimborso di imposta | rimborso fiscale

remboursement de l'impôt | remboursement des impôts payés | remboursement des impôts versés | restitution d'impôts


rimborso dell'imposta sul valore aggiunto | rimborso dell'IVA

remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée | remboursement de la TVA


Iniziativa parlamentare. Rimborso dell'imposta preventiva alle comunità di proprietari per piani (Widrig). Rapporto e proposta del 26 ottobre 1999 della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio nazionale. Parere del Consiglio federale del 1° marzo 2000

Initiative parlementaire Widrig. Remboursement de l'impôt anticipé aux communautés de propriétaires par étages. Rapport et propositions de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 26 octobre 1999. Avis du Conseil fédéral du 1er mars 2000


Scambio di lettere tra il Consiglio federale svizzero e il Fondo Monetario Internazionale(FMI)concernente il rimborso dell'imposta preventiva svizzera al Fondo

Echange de lettres entre le Conseil fédéral suisse et le Fonds Monétaire International(FMI)concernant le remboursement de l'impôt anticipé suisse au Fonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di realizzare il regime dello sportello unico previsto dalla direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28 novembre 2006, relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto e applicare la procedura di rimborso ai soggetti passivi non stabiliti nello Stato membro di rimborso, prevista dalla direttiva 2008/9/CE del 12 febbraio 2008, che stabilisce norme dettagliate per il rimborso dell’imposta sul valore aggiunto, previsto dalla direttiva 2006/112/CE, ai soggetti passivi non stabiliti nello Stato membro di rimborso, ma in un ...[+++]

Afin d’établir le système de guichet unique prévu par la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée , et afin d’appliquer la procédure de remboursement en faveur des assujettis non établis dans l’État membre du remboursement prévue par la directive 2008/9/CE du Conseil du 12 février 2008 définissant les modalités du remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée, prévu par la directive 2006/112/CE, en faveur des assujettis qui ne sont pas établis dans l’État membre du remboursement, mais dans un autre État membre , il convient d’établir des règles en matière d’échange et ...[+++]


La direttiva 2008/9/CE (direttiva rimborso IVA) stabilisce le norme dettagliate per il rimborso dell’imposta sul valore aggiunto (IVA) ai soggetti passivi non stabiliti nello Stato membro di rimborso.

La directive 2008/9/CE du Conseil (directive "Remboursement") définit les modalités du remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) en faveur des assujettis qui ne sont pas établis dans l'État membre du remboursement.


sulla proposta di direttiva del Consiglio recante modifica della direttiva 2008/9/CE che stabilisce norme dettagliate per il rimborso dell'imposta sul valore aggiunto, previsto dalla direttiva 2006/112/CE, ai soggetti passivi non stabiliti nello Stato membro di rimborso, ma in un altro Stato membro

sur la proposition de directive du Conseil portant modification de la directive 2008/9/CE définissant les modalités du remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée, prévu par la directive 2006/112/CE, en faveur des assujettis qui ne sont pas établis dans l’État membre du remboursement, mais dans un autre État membre


Modifica della direttiva 2008/9/CE che stabilisce norme dettagliate per il rimborso dell’imposta sul valore aggiunto

Modification de la directive 2008/9/CE définissant les modalités du remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Direttiva 2008/9/CE del Consiglio del 12 febbraio 2008 che stabilisce norme dettagliate per il rimborso dell'imposta sul valore aggiunto, previsto dalla direttiva 2006/112/CE, ai soggetti passivi non stabiliti nello Stato membro di rimborso, ma in un altro Stato membro

Directive 2008/9/CE du Conseil du 12 février 2008 définissant les modalités du remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée, prévu par la directive 2006/112/CE, en faveur des assujettis qui ne sont pas établis dans l’État membre du remboursement, mais dans un autre État membre


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02008L0009-20101001 - EN - Direttiva 2008/9/CE del Consiglio del 12 febbraio 2008 che stabilisce norme dettagliate per il rimborso dell'imposta sul valore aggiunto, previsto dalla direttiva 2006/112/CE, ai soggetti passivi non stabiliti nello Stato membro di rimborso, ma in un altro Stato membro

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02008L0009-20101001 - EN - Directive 2008/9/CE du Conseil du 12 février 2008 définissant les modalités du remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée, prévu par la directive 2006/112/CE, en faveur des assujettis qui ne sont pas établis dans l’État membre du remboursement, mais dans un autre État membre


La presente direttiva stabilisce norme dettagliate per il rimborso dell'imposta sul valore aggiunto (IVA) di cui all'articolo 170 della direttiva 2006/112/CE ai soggetti passivi non stabiliti nello Stato membro di rimborso che soddisfano le condizioni di cui all'articolo 3.

La présente directive définit les modalités du remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA), prévu à l’article 170 de la directive 2006/112/CE en faveur des assujettis non établis dans l’État membre du remboursement et qui remplissent les conditions prévues à l’article 3.


che stabilisce norme dettagliate per il rimborso dell'imposta sul valore aggiunto, previsto dalla direttiva 2006/112/CE, ai soggetti passivi non stabiliti nello Stato membro di rimborso, ma in un altro Stato membro

définissant les modalités du remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée, prévu par la directive 2006/112/CE, en faveur des assujettis qui ne sont pas établis dans l’État membre du remboursement, mais dans un autre État membre


sulla proposta di direttiva del Consiglio che stabilisce norme dettagliate per il rimborso dell'imposta sul valore aggiunto, previsto dalla direttiva 77/388/CEE, ai soggetti passivi non stabiliti all'interno del paese, ma in un altro Stato membro

sur la proposition de directive du Conseil définissant les modalités du remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée, prévu par la directive 77/388/CEE, en faveur des assujettis non établis à l’intérieur du pays mais qui sont établis dans un autre État membre


La richiesta di rimborso dell'imposta deve riferirsi in linea di principio agli acquisti fatturati nel corso di un periodo non inferiore a tre mesi e non superiore a un anno civile.

La demande de remboursement de la taxe concerne, en principe, les achats facturés effectués pendant une période d'au moins trois mois mais n'excédant pas une année civile.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

rimborso d'imposta rimborso di imposta ->

Date index: 2022-11-30
w