Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All'epoca della notificazione della citazione
Conduttore di ritorno della corrente di trazione
Epoca della sciamatura
Epoca della semina
Epoca di semina
Eseguire il restauro della tappezzeria di auto d'epoca
Momento della semina

Traduction de «ritorno all'epoca della » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
epoca della semina | epoca di semina | momento della semina

époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles


all'epoca della notificazione della citazione

au moment de la signification de la demande




Accordo del 22 ottobre 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Benin sull'entrata, la dimora e il ritorno di persone

Accord du 22 octobre 2010 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Bénin sur l'entrée, le séjour et le retour de personnes


conduttore di ritorno della corrente di trazione

conducteur de retour du courant de traction


Ordinanza del 3 aprile 1996 sulla concessione dell'aiuto al ritorno per i cittadini della Bosnia Erzegovina, il cui statuto è retto dal diritto degli stranieri

Ordonnance du 3 avril 1996 sur la garantie de l'aide au retour des ressortissants de Bosnie-Herzégovine dont le statut est réglé par le droit des étrangers


eseguire il restauro della tappezzeria di auto d'epoca

effectuer la restauration de la sellerie de voitures classiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considerando che il 23 e 24 maggio 2016 si terrà a Istanbul il primo vertice umanitario mondiale; che, nel proprio rapporto destinato al vertice umanitario mondiale dal titolo «Una sola umanità, una responsabilità condivisa», il Segretario generale delle Nazioni Unite richiama l'attenzione su quanto definisce «l'impudente e brutale erosione del rispetto dei diritti umani internazionali e del diritto umanitario» in situazioni di conflitto armato, che minaccia di provocare un ritorno all'epoca della guerra senza limiti; che, secondo il rapporto, l'incapac ...[+++]

considérant que le premier sommet humanitaire mondial se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016; que, dans son rapport publié en vue du sommet humanitaire mondial intitulé «Une humanité, une responsabilité partagée», le Secrétaire général des Nations unies attire l'attention sur l'érosion brutale et flagrante du respect des droits de l'homme consacrés au niveau international et du droit international humanitaire dans les situations de conflit armé, qui risque de provoquer un retour à l'époque où la guerre ne connaissait aucune limite; que, d'après ce rapport, le manquement à exiger et encourager le respect de ces normes et l'absence ...[+++]


Sebbene a parere della Commissione le ipotesi formulate circa le proiezioni del traffico normalmente dovrebbero basarsi solo sulle frequenze delle rotte e sugli obiettivi in termini di passeggeri stabiliti negli accordi di servizi aeroportuali, nonché sul fattore di riempimento che So.Ge.A.AL poteva ragionevolmente attendersi all'epoca della sottoscrizione dei singoli accordi di servizi aeroportuali con Ryanair, visto che all'epoca della sottoscrizione degli accordi di servizi aeroportuali del 2006 e 2010 So.Ge.A.AL si attendeva che i ...[+++]

Bien que la Commission considère que les hypothèses concernant les projections du trafic doivent exclusivement être basées sur les fréquences des liaisons et les objectifs en matière de passagers stipulés dans les contrats ASA et le coefficient d'occupation qui aurait raisonnablement pu être escompté par So.Ge.A.AL au moment où chaque contrat ASA avec Ryanair a été conclu, étant donné qu'au moment où les contrats ASA de 2006 et 2010 ont été signés, So.Ge.A.AL s'attendait à ce que le trafic de Ryanair dépasse les seuils minimaux fixés dans les contrats, la Commission convient que les attentes de So.Ge.A.AL au moment où les contrats ont été signés, telles qu'exposé ...[+++]


Per gli accordi del 2000, 2002 e 2003 con Ryanair, per i quali la Commissione riconosce che non è possibile effettuare una regressione significativa sulla base di dati ex ante sui costi, sono stati utilizzati i dati sui costi riferiti al periodo 1998-2008 per avere un'approssimazione di quello che un MEO si sarebbe potuto plausibilmente attendere all'epoca della conclusione di tali accordi (cfr. considerando 491); viceversa, nel caso dell'accordo del 2007 con Germanwings e dell'accordo del 2010 con Meridiana è disponibile un maggior numero di punti dati ...[+++]

Par opposition aux contrats 2000, 2002 et 2003 avec Ryanair, pour lesquels la Commission a admis qu'aucune régression significative ne peut être appliquée sur la base des chiffres relatifs aux coûts ex ante et, par conséquent, que les chiffres relatifs aux coûts pour la période de 1998 à 2008 ont été utilisés en tant qu'indicateur de ce qu'un OEM raisonnable aurait escompté au moment où ces contrats ont été conclus (voir considérant 491), dans le cas du contrat de 2007 avec Germanwings et du contrat de 2010 avec Meridiana, davantage de données individuelles sont disponibles pour mener la régression sur les données de ...[+++]


Inoltre, dal momento che la società non era redditizia prima della crisi, non ci si poteva attendere che, con il ritorno alla normalità della situazione macroeconomica e dei mercati finanziari, la società avrebbe automaticamente ripreso a generare un'adeguata redditività.

De surcroît, il convient de noter que, dès lors que la société n'était pas rentable avant la crise, on ne pouvait pas s'attendre à ce qu'elle retrouve automatiquement un taux de rentabilité adéquat avec le retour à la normalité de la situation macroéconomique et des marchés financiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bassa temperatura: temperatura di ritorno (all’entrata della caldaia) per le caldaie a condensazione 30 °C, per gli apparecchi a bassa temperatura di 37 °C e per gli altri apparecchi di 50 °C.

Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage.


Dunque, secondo la Commissione il prezzo di 11 milioni di EUR per la vendita delle Miniere Cassandra allo Stato greco era rappresentativo soltanto della relazione commerciale tra la TVX Hellas e lo Stato greco e della situazione concreta della TVX Hellas all’epoca della vendita.

La Commission considère donc que le prix de 11 millions d’euros pour la vente des mines de Kassandra à l’État grec est représentatif uniquement de la relation commerciale entre la société TVX Hellas et l’État grec, ainsi que de la situation précise de TVX Hellas à l’époque de la vente.


2. L'ente d'intervento competente comunica a tutti gli offerenti con lettera raccomandata, mediante telefax, per via elettronica o dietro ricevuta di ritorno, il risultato della loro partecipazione alla gara entro i cinque giorni lavorativi che seguono il giorno di notifica agli Stati membri della decisione della Commissione.

2. L’organisme d’intervention compétent communique à tous les soumissionnaires, sous pli recommandé, par télécopie, par voie électronique ou contre accusé de réception, le résultat de leur participation à l’adjudication dans un délai de cinq jours ouvrables suivant celui de la notification aux États membres de la décision de la Commission.


2. Per quanto riguarda il riconoscimento e l’esecuzione di decisioni tra gli Stati contraenti della presente convenzione che sono altresì parti contraenti delle convenzioni dell’Aia sulle obbligazioni alimentari di cui all’articolo 48, qualora le condizioni del riconoscimento e dell’esecuzione previste dalla presente convenzione ostino al riconoscimento e all’esecuzione di una decisione che è stata resa nello Stato d’origine prima dell’entrata in vigore della presente convenzione in quello Stato e che sarebbe stata altrimenti riconosc ...[+++]

2. En ce qui concerne la reconnaissance et l’exécution des décisions entre les États contractants à la présente convention qui sont également parties aux conventions de La Haye mentionnées à l’article 48, si les conditions pour la reconnaissance et l’exécution prévues par la présente convention font obstacle à la reconnaissance et à l’exécution d’une décision rendue dans l’État d’origine avant l’entrée en vigueur de la présente convention dans cet État et qui à défaut aurait été reconnue et exécutée en vertu de la convention qui était en vigueur lorsque la décision a été rendue, les conditions de cette dernière convention s’appliquent.


Tale accordo è tuttavia soggetto anche ai criteri stabiliti dalla Commissione conformemente all’articolo 16, paragrafo 2, della direttiva sulle spedizioni e alle disposizioni della direttiva sui rifiuti che prevedono, tra gli altri, che l’impianto di smaltimento funzioni già in maniera perfettamente sicura all’epoca della spedizione.

Un tel accord est cependant soumis également aux critères établis par la Commission conformément à l'article 16, paragraphe 2, de la directive sur les transferts et des dispositions de la directive sur les déchets imposant notamment qu'une installation de stockage soit déjà en exploitation sûre au moment du transfert.


Secondo il principio generale di cui all’articolo 4, paragrafo 4, della direttiva sui rifiuti, i rifiuti radioattivi sono smaltiti nello Stato membro in cui sono stati generati, a meno che, all’epoca della spedizione, tra lo Stato membro interessato e un altro Stato membro o un paese terzo non sia in vigore un accordo per utilizzare un impianto di smaltimento situato in uno di essi.

Le principe général inscrit à l'article 4, paragraphe 4, de la directive sur les déchets prévoit que les déchets radioactifs sont stockés dans l'État membre où ils ont été produits, à moins qu’au moment de leur transfert, un accord ne soit entré en vigueur entre l’État membre concerné et un autre État membre ou un pays tiers pour utiliser une installation de stockage dans l’un de ces États.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

ritorno all'epoca della ->

Date index: 2023-04-30
w