Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sarebbe conformata alla decisione comunitaria » (Italien → Français) :

La decisione di non applicare un canone d'utenza per questi progetti in modo da evitare la generazione di reddito non sarebbe stata razionale da un punto di vista economico (e, nel caso dell'esempio citato del sistema idrico, poteva essere contraria alla politica comunitaria in materia ambientale).

Le choix de ne pas appliquer de redevances d'utilisation sur des projets de ce type, de manière à éviter de générer des recettes, serait irrationnel sur le plan économique (s'agissant de l'exemple de l'eau cité, ce choix risquerait même d'être contraire à la politique communautaire de protection de l'environnement).


La decisione è stata presa dopo che, il 1° ottobre, la Francia ha informato la Commissione europea che, sulla scorta del parere ricevuto dalla propria Agenzia per la sicurezza alimentare (AFSAA), non si sarebbe conformata alla decisione comunitaria di togliere l'embargo sulle carni bovine britanniche.

L'affaire remonte au 1er octobre dernier, lorsque la France a informé la Commission européenne qu'elle ne se conformerait pas à la décision communautaire de levée de l'embargo sur le boeuf britannique, en raison de l'avis émis par l'AFSAA.


Consideriamo questa decisione la risposta comunitaria a coloro che illudono il mondo sostenendo che l’Unione sarebbe custode della pace mondiale e che lo scopo della politica comune di difesa sarebbe quello di tutelare la sicurezza.

Que cette décision de la CE soit la réponse à tous ceux qui trompent le monde en affirmant que l’UE est la gardienne de la paix mondiale et que la politique commune de défense a pour objectif d’assurer la sécurité.


La decisione di non applicare un canone d'utenza per questi progetti in modo da evitare la generazione di reddito non sarebbe stata razionale da un punto di vista economico (e, nel caso dell'esempio citato del sistema idrico, poteva essere contraria alla politica comunitaria in materia ambientale).

Le choix de ne pas appliquer de redevances d'utilisation sur des projets de ce type, de manière à éviter de générer des recettes, serait irrationnel sur le plan économique (s'agissant de l'exemple de l'eau cité, ce choix risquerait même d'être contraire à la politique communautaire de protection de l'environnement).


Nel precedente procedimento antidumping relativo agli album per fotografie originari della Corea del Sud e di Hong Kong di cui alla decisione 90/241/CEE della Commissione (3), gli album non legati a libro sono stati esclusi dall'applicazione delle misure di difesa, poiché l'industria comunitaria non forniva questi album in quantitativi sufficienti e quindi si sarebbe potuta verificare una situazione di car ...[+++]

Ils ont été exclus des mesures de protection arrêtées par la décision 90/241/CEE de la Commission (3) dans la procédure antidumping antérieure concernant les albums de photographies originaires de Corée du Sud et de Hong-kong du fait de l'insuffisance de l'approvisionnement en albums de photographies de cette catégorie assuré par l'industrie communautaire, entraînant ainsi une pénurie de l'offre globale.


Di conseguenza sarebbe opportuno trasformarlo in "comitato di regolamentazione" con la funzione di assistere la Commissione, formulando pareri a maggioranza qualificata, nell'esercizio delle sue competenze di esecuzione della legislazione comunitaria sull'IVA secondo la procedura prevista dall'articolo 2 III, variante (a) della decisione 87/373/CEE del Consiglio (decisione detta "comitatologia") miglioramento del sistema di recipro ...[+++]

Par conséquent, il conviendrait de le transformer en "comité de réglementation" qui aurait pour fonction celle d'assister, en émettant des avis à la majorité qualifiée, la Commission, dans l'exercice des compétences d'exécution de la législation communautaire sur la TVA selon la procédure prévue à l'article 2 III, variante (a) de la décision 87/373/CEE du conseil (décision dite "comitologie") à l'amélioration du système d'assistance mutuelle en matière de recouvrement Cette proposition fait partie intégrante du renouvellement du cadre ...[+++]


Questa comunicazione ha lo scopo di presentare la situazione di fatto, non di formulare proposte precise per un'azione comunitaria, cosa che sarebbe inopportuna dato il gran numero di parti chiamate ad intervenire nel processo di decisione delle iniziative da adottare.

L'objectif de la communication était de fournir un rapport factuel de la situation et non de formuler des propositions fermes d'action communautaire, ce qui n'aurait pas été opportun compte tenu de la diversité des parties intéressées appelées à prendre des décisions quant aux remèdes à appliquer.


w