Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Custodia di bambini complementare alla scuola
Insegnamento speciale
Istituti di rieducazione
Istruzione integrativa
Istruzione speciale
Rieducazione
Scuola per bambini disabili
Scuola per bambini sordi
Scuola per sordomuti
Sezione bambini disabili

Traduction de «scuola per bambini disabili » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istruzione speciale [ insegnamento speciale | istituti di rieducazione | istruzione integrativa | rieducazione | scuola per bambini disabili | scuola per bambini sordi | scuola per sordomuti ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


sezione bambini disabili

Section de l'incapacité chez l'enfant


custodia di bambini complementare alla scuola

accueil de jour parascolaire


insegnante per bambini con bisogni educativi speciali nella scuola dell’infanzia

enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Christos Stylianides, Commissario per gli Aiuti umanitari e la gestione delle crisi, ha dichiarato: “L'aiuto umanitario erogato dall'UE ai profughi accolti in Turchia ha dato risultati tangibili, dalla possibilità di andare a scuola per bambini e ragazzi all'accesso ai servizi essenziali per le famiglie vulnerabili.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Qu'il s'agisse d'aider les enfants à poursuivre leur scolarité ou de donner aux familles vulnérables un accès aux services de base, l'aide humanitaire de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie a donné des résultats concrets.


Sono previste inoltre attività nelle scuole nell'ambito dell'iniziativa europea "Patrimonio culturale a scuola: i bambini alla scoperta delle tradizioni e dei tesori europei più preziosi" (cfr. oltre).

En outre, des activités sont prévues dans les écoles dans le cadre de l'initiative européenne intitulée «Le patrimoine à l'école: des enfants à la découverte des traditions et des trésors les plus précieux de l'Europe» (voir ci-dessous).


in tale contesto, l'ambiente di apprendimento svolge un ruolo particolarmente importante, dato che a scuola i bambini praticano attività fisiche e sport.

À cet égard, l'environnement éducatif joue un rôle particulièrement important, puisque les enfants participent à des activités physiques et sportives à l'école.


Oggi Sua Altezza Reale la principessa Anna d’Inghilterra visiterà una scuola per bambini disabili a Gjilan, in Kosovo.

Aujourd’hui, Son Altesse royale la Princesse Anne de Grande-Bretagne visite une école pour enfants handicapés à Gjilan, au Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[13] Secondo l’indagine, almeno il 10% dei bambini Rom di età compresa tra 7 e 15 anni in Grecia, Romania, Bulgaria, Italia e Francia non frequentava la scuola; i bambini in questione frequentavano ancora la scuola materna, oppure non erano ancora entrati in un sistema di istruzione, avevano saltato una classe, avevano smesso completamente di frequentare la scuola o lavoravano già.

[13] L’étude a révélé qu’au moins 10 % des enfants roms âgés de 7 à 15 ans en Bulgarie, en France, en Grèce, en Italie et en Roumanie n’allaient pas à l’école, pour diverses raisons: ils étaient en âge préscolaire ou pas encore scolarisés, avaient manqué une année, avaient arrêté l’école complètement ou travaillaient déjà.


15. esorta la Commissione a riconoscere la necessità di un aumento della capacità per garantire l'insegnamento elementare universale, in particolare per i bambini disabili; chiede, pertanto, lo sviluppo di piani educativi nazionali volti a far fronte all'esclusione dei bambini marginalizzati, l'appoggio alla formazione specializzata di professionisti dell'insegnamento in materia di inclusione dei bambini disabili e la promozione e lo sviluppo di infrastrutture scolastiche accessibili ai bambini disabili;

15. demande à la Commission de reconnaître que les capacités actuelles ne suffisent pas pour assurer un accès universel à l'enseignement primaire, notamment pour les enfants handicapés; réclame, par conséquent, l'élaboration de projets éducatifs nationaux propres à résoudre le problème de l'exclusion des enfants marginalisés, l'octroi d'aides pour la formation spécifique des professionnels de l'enseignement à l'intégration des enfants handicapés, ainsi que la promotion et la création d'infrastructures scolaires accessibles aux enfants handicapés;


Poiché l'obbligo per i genitori di contribuire ai costi per l'istruzione dei figli non è necessariamente legato alla disabilità, la Commissione ritiene che il contributo finanziario supplementare non debba essere considerato discriminatorio e fa notare che i bambini disabili non vengono esclusi dalle scuole a causa della loro disabilità, ma in ragione del fatto che la gravità dell'handicap supera la capacità della scuola di gestire questi a ...[+++]

Dès lors que l'obligation, pour les parents, de contribuer aux frais scolaires n'est pas nécessairement liée à un handicap, la Commission estimait que la contribution financière complémentaire ne devait pas être considérée comme discriminatoire et précisait que si des enfants handicapés sont exclus, ce n'était pas à cause de leur handicap, mais parce que la gravité de leur handicap dépassait la capacité de l'école à y faire face.


L’UNESCO stima che il 98 per cento dei bambini disabili in questi paesi non frequenti la scuola.

L’UNESCO estime que 98% des enfants handicapés de ces pays ne fréquentent pas l’école.


29. invita gli Stati membri a porre in atto la carta di Lussemburgo su una scuola per tutti che assicuri ai bambini disabili un intervento educativo precoce, pari opportunità, l'integrazione nelle classi normali, un sostegno agli alunni con ritardi di apprendimento, insegnanti specializzati in formazione permanente, metodi e materiali didattici adeguati, l'apprendimento delle nuove tecnologie per una migliore qualità della vita e l ...[+++]

29. demande aux États membres de mettre en œuvre la Charte de Luxembourg pour une "école pour tous” qui garantisse aux enfants handicapés une intervention rééducative dès les premiers stades, l'égalité des chances, l'intégration dans des classes normales, un soutien particulier pour ceux d'entre eux qui éprouvent des difficultés d'apprentissage, l'aide d'enseignants spécialisés en formation permanente, des instruments didactiques adéquats, l'apprentissage des nouvelles technologies pour une amélioration de la qualité de la vie et l'acquisition de l'autonomie, d'une part, et qui associe activement les parents à tous les stades du processu ...[+++]


I sistemi pensionistici dovrebbero prevedere un elemento ridistributivo a favore delle persone che hanno scarse possibilità di inserirsi nel mondo del lavoro o che devono prestare assistenza a bambini, disabili o anziani non autosufficienti.

Les systèmes de pension devraient comporter un élément de redistribution favorable aux personnes ayant peu de possibilités sur le marché du travail ou qui doivent assurer les soins d'enfants, de personnes handicapées ou de personnes âgées vulnérables.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'scuola per bambini disabili' ->

Date index: 2022-06-24
w