Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bici per bambini
Bicicletta per bambini
Seggiolino
Seggiolino bici per bambini
Seggiolino per bambino

Traduction de «seggiolino bici per bambini » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seggiolino | seggiolino per bambino | seggiolino bici per bambini

siège de vélo pour enfant | siège vélo pour enfant | siège de vélo | siège pour vélo | siège vélo


bicicletta per bambini | bici per bambini

vélo pour enfant | vélo d'enfant | vélo pour enfants | bicyclette pour enfant | bicyclette d'enfant | bicyclette pour enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Seggiolino di sicurezza per bambini", indica un DRB che incorpora un seggiolino in cui siede il bambino.

«Siège de sécurité pour enfants», un dispositif de retenue pour enfants comprenant un siège dans lequel l’enfant est maintenu.


Questi punti di fissaggio, che possono essere utilizzati con seggiolini per bambini compatibili, garantiscono una maggiore stabilità del seggiolino e una migliore protezione del bambino e rendono più semplice l'installazione del seggiolino stesso nell'autoveicolo.

Ces points d’ancrage peuvent être utilisés avec des sièges pour enfants compatibles, ce qui permettra une meilleure stabilité du siège pour enfants et une meilleure protection de l’enfant.


So anche che la soluzione proposta, e cioè quella di un seggiolino per i bambini simile a quello che utilizzate nelle auto, è una delle opzioni che viene analizzata dall'Agenzia per la sicurezza aerea.

Je sais que la solution proposée, à savoir celle de sièges de sécurité pour enfants, similaires à ceux utilisés dans les voitures, est l'une des options examinées par l'Agence européenne de la sécurité aérienne.


La direttiva europea 2003/20/CE stabilisce che i bambini la cui statura non superi i 135 cm possono viaggiare soltanto in autovetture munite di un apposito seggiolino.

La directive européenne 2003/20/CE stipule que les enfants d’une taille non supérieure à 135 centimètres voyageant en voiture doivent être installés dans un siège adapté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2. «seggiolino di sicurezza per bambini» è un sistema di ritenuta per bambini con seggiolino integrato che alloggia il bambino.

2.2. «siège de sécurité pour enfants», un dispositif de retenue pour enfants comprenant un siège dans lequel l’enfant est maintenu;


6.2.7. Qualora il sistema di ritenuta per bambini previsto per i gruppi I, II e I e II combinati includa uno schienale per il seggiolino, l’altezza interna di quest’ultimo, determinata ai sensi dello schema illustrato nell’Allegato 12, non deve essere inferiore a 500 mm.

6.2.7. Lorsqu’un dispositif de retenue pour enfants destiné au groupe I, au groupe II et aux groupes I et II combinés comprend un dossier, la hauteur intérieure de celui-ci, déterminée conformément au schéma de l’annexe 12, devra être d’au moins 500 mm.


«seggiolino» è una struttura che fa parte del sistema di ritenuta per bambini e che è stata realizzata per alloggiare un bambino in posizione seduta,

«siège», une structure faisant partie du dispositif de retenue pour enfants et destinée à recevoir un enfant en position assise;


Sistema di ritenuta per bambini («ritenuta»): complesso di componenti che includono la combinazione di cinghie o componenti flessibili con una fibbia di chiusura, dispositivi di regolazione, parti di fissaggio e in alcuni casi un dispositivo supplementare come una culla portatile, una carrozzina, un seggiolino supplementare e/o una protezione antiurto da poter ancorare a un autoveicolo.

«dispositifs de retenue pour enfants», un ensemble d’éléments pouvant comprendre une combinaison de sangles ou d’éléments souples avec boucle de fermeture, dispositifs de réglage, pièces de fixation, et, dans certains cas, un dispositif supplémentaire tel qu’une nacelle, un porte-bébé, un siège supplémentaire et/ou un bouclier d’impact, pouvant être assujetti aux éléments d’un véhicule à moteur.


- se l’airbag non può essere disattivato, i bambini non possono essere trasportati utilizzando un seggiolino di sicurezza rivolto all'indietro su un sedile passeggeri protetto da airbag frontale.

- si les coussins de sécurité ne peuvent pas être désactivés, les enfants ne peuvent pas utiliser de dispositif de retenue dos à la route sur un siège passager protégé par un coussin de sécurité frontal.


La proposta della Commissione consiste in un inasprimento di una precedente direttiva: tutti gli occupanti di un veicolo munito di cinture di sicurezza sono tenuti a utilizzarle, tutti i bambini debbono essere ancorati a seggiolini omologati, non sono più ammesse deroghe, i bambini al di sotto dei tre anni d’età non possono salire a bordo di una vettura priva di un seggiolino adeguato con la sola eccezione dei taxi, mentre l’uso di seggiolini rivolti all’indietro viene proibito se l’airbag non è stato disattivato.

La proposition de la Commission renforce une directive antérieure qui oblige tous les passagers de véhicules équipés de ceintures de sécurité à faire usage de celles-ci, et les enfants à être attachés dans des sièges automobiles homologués. Les exceptions disparaissent : celle qui prévoyait que les enfants en dessous de trois ans puissent voyager en voiture sans siège spécial, sauf s'agissant des taxis, et que l'utilisation des sièges d'enfants tournés vers l'arrière soit interdite si le coussin de sécurité gonflable n'avait pas été désactivé.




D'autres ont cherché : bici per bambini     bicicletta per bambini     seggiolino     seggiolino bici per bambini     seggiolino per bambino     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'seggiolino bici per bambini' ->

Date index: 2024-05-03
w