Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identificazione dei blindati
SIB
Servizio con furgoni blindati
Servizio d'identificazione dei blindati
Servizio di identificazione del numero
Servizio di identificazione della linea chiamata

Traduction de «servizio d'identificazione dei blindati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio d'identificazione dei blindati [ SIB ]

service d'identification des blindés (1) | service d'identification de chars (2) [ SIB (1) | SIC (2) ]




servizio con furgoni blindati

service de fourgon blindé | service de véhicule blindé


servizio di identificazione della linea chiamata

identification de la ligne du demandé


servizio di identificazione del numero

service d'identification de la ligne connectée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Ove il diritto o la prassi amministrativa nazionale richiedano l’impiego di un’identificazione elettronica mediante mezzi di identificazione e autenticazione elettroniche per accedere a un servizio prestato da un organismo del settore pubblico online in uno Stato membro, i mezzi di identificazione elettronica rilasciati in un altro Stato membro sono riconosciuti nel primo Stato membro ai fini dell’autenticazione transfrontaliera ...[+++]

1. Lorsqu’une identification électronique à l’aide d’un moyen d’identification électronique et d’une authentification est exigée en vertu du droit national ou de pratiques administratives nationales pour accéder à un service en ligne fourni par un organisme du secteur public dans un État membre, le moyen d’identification électronique délivré dans un autre État membre est reconnu dans le premier État membre aux fins de l’authentification transfrontalière pour ce service en ligne, à condition que les conditions suivantes soient remplies ...[+++]


A tale riguardo, per quanto concerne il principio del riconoscimento reciproco stabilito dal presente regolamento, l’autenticazione in un servizio online dovrebbe riguardare esclusivamente il trattamento di dati di identificazione che siano adeguati, pertinenti e non eccedenti per garantire l’accesso a detto servizio online.

À cet égard, compte tenu du principe de la reconnaissance mutuelle établi par le présent règlement, l’authentification pour un service en ligne ne devrait concerner que le traitement des données d’identification qui sont adéquates, pertinentes et non excessives afin de permettre l’accès audit service en ligne.


i mezzi di identificazione elettronica nell’ambito del regime di identificazione elettronica possono essere utilizzati per accedere almeno a un servizio che è fornito da un organismo del settore pubblico e che richiede l’identificazione elettronica nello Stato membro notificante.

les moyens d’identification électronique relevant du schéma d’identification électronique peuvent être utilisés pour accéder au moins à un service qui est fourni par un organisme du secteur public et qui exige l’identification électronique dans l’État membre notifiant.


«mezzi di identificazione elettronica», un’unità materiale e/o immateriale contenente dati di identificazione personale e utilizzata per l’autenticazione per un servizio online.

«moyen d’identification électronique», un élément matériel et/ou immatériel contenant des données d’identification personnelle et utilisé pour s’authentifier pour un service en ligne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il livello di garanzia dei mezzi di identificazione elettronica corrisponde a un livello di garanzia pari o superiore al livello di garanzia richiesto dall’organismo del settore pubblico competente per accedere al servizio online in questione nel primo Stato membro, sempre che il livello di garanzia di tali mezzi di identificazione elettronica corrisponda al livello di garanzia significativo o elevato.

le niveau de garantie de ce moyen d’identification électronique correspond à un niveau de garantie égal ou supérieur à celui requis par l’organisme du secteur public concerné pour accéder à ce service en ligne dans le premier État membre, à condition que le niveau de garantie de ce moyen d’identification électronique corresponde au niveau de garantie substantiel ou élevé.


1. Ove la normativa nazionale o la prassi amministrativa richiedano l’impiego di un’identificazione elettronica mediante mezzi di identificazione e autenticazione elettroniche per accedere ad un servizio prestato da un organismo del settore pubblico online in uno Stato membro, i mezzi di identificazione elettronica rilasciati in un altro Stato membro sono riconosciuti nel primo Stato membro ai fini dell’autenticazione transfrontali ...[+++]

1. Lorsqu'une identification électronique à l'aide d'un moyen d'identification électronique et d'une authentification est exigée en vertu de la législation nationale ou de pratiques administratives pour accéder à un service en ligne fourni par un organisme du secteur public dans un État membre, le moyen d'identification électronique délivré dans un autre État membre est reconnu dans le premier État membre aux fins de l'authentification transnationale de ce service en ligne, à condition que les conditions ci-après soient remplies:


A tale riguardo, per quanto concerne il principio del riconoscimento reciproco stabilito dal presente regolamento, l'autenticazione in un servizio online dovrebbe riguardare esclusivamente il trattamento di dati di identificazione che siano adeguati, pertinenti e non eccedenti per garantire l'accesso a detto servizio online.

À cet égard, lorsqu'il s'agit du principe de la reconnaissance mutuelle établi par le présent règlement, l'authentification pour un service en ligne ne devrait concerner que le traitement des données d'identification qui sont adéquates, pertinentes et non excessives afin de permettre l'accès audit service en ligne.


i mezzi di identificazione elettronica nell'ambito di detto regime possono essere utilizzati per accedere almeno ad un servizio fornito da un organismo del settore pubblico che richiede l'identificazione elettronica nello Stato membro notificante;

les moyens d'identification électronique relevant de ce système peuvent être utilisés pour accéder au moins à un service fourni par un organisme du secteur public exigeant l'identification électronique dans l'État membre notifiant;


il livello di garanzia di tali mezzi di identificazione elettronica corrisponde ad un livello di garanzia pari o superiore al livello di garanzia richiesto dall'organismo del settore pubblico competente per accedere al servizio online in questione nel primo Stato membro, sempre che il livello di garanzia di detti mezzi di identificazione elettronica corrisponda al livello di garanzia significativo o elevato;

le niveau de garantie de ce moyen d'identification électronique correspond à un niveau de garantie égal ou supérieur à celui requis par l'organisme du secteur public concerné pour accéder à ce service en ligne dans le premier État membre, à condition que le niveau de garantie de ce moyen d'identification électronique corresponde au niveau de garantie substantiel ou élevé;


2. I mezzi di identificazione elettronica rilasciati nell'ambito di un regime di identificazione elettronica compreso nell'elenco pubblicato dalla Commissione a norma dell'articolo 9 e corrispondenti al livello di garanzia basso possono essere riconosciuti dagli organismi del settore pubblico ai fini dell'autenticazione transfrontaliera del servizio prestato online da tali organismi.

2. Le moyen d'identification électronique qui est délivré en vertu d'un système d'identification électronique figurant sur la liste publiée par la Commission en application de l'article 9 et qui correspond au niveau de garantie «faible» peut être reconnu par un organisme du secteur public aux fins de l'authentification transnationale du service fourni en ligne par ces organismes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

servizio d'identificazione dei blindati ->

Date index: 2021-12-19
w