Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo delle Nazioni Unite sugli stock ittici
Arterovenoso
Enterocolite
Garantire che il veicolo sia pronto per il ritiro
Garantire che la nave sia conforme ai regolamenti
Infiammazione sia del piccolo intestino che del crasso
SIA-102
SIA-103
SIA-108
Sia arterioso che venoso

Traduction de «sia-102 » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regolamento per le prestazioni e gli onorari degli architetti [ SIA-102 ]

Règlement concernant les prestations et honoraires des architectes [ SIA-102 ]


qualsiasi obbligazione di natura mobiliare,sia ex lege,sia ex contractu,sia ex delicto

toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto


svolgere delle funzioni, sia ad orario parziale, sia ad orario completo

exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet


Accordo ai fini dell'applicazione delle disposizioni della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare del 10 dicembre 1982 relative alla conservazione ed alla gestione degli stock di pesci i cui spostamenti avvengono sia all'interno sia al di là delle zone economiche esclusive e degli stock grandi migratori | accordo delle Nazioni Unite sugli stock ittici

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


Regolamento per le prestazioni e gli onorari degli ingegneri meccanici ed elettrotecnici e degli ingegneri specialistici per gli impianti [ SIA-108 ]

Règlement concernant les prestations et honoraires des ingénieurs mécaniciens et électriciens, ainsi que des ingénieurs spécialisés dans les installations du bâtiment [ SIA-108 ]


enterocolite | infiammazione sia del piccolo intestino che del crasso

entérocolite | inflammation de l'intestion grêle et du côlon


arterovenoso | sia arterioso che venoso

artérioveineux | qui concerne à la fois les artères et les veines


Regolamento per le prestazioni e gli onorari degli ingegneri civili [ SIA-103 ]

Règlement concernant les prestations et honoraires des ingénieurs civils [ SIA-103 ]


garantire che il veicolo sia pronto per il ritiro

assurer la préparation des véhicules pour le ramassage


garantire che la nave sia conforme ai regolamenti

assurer la conformité des navires avec la réglementation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le sia stata trasmessa una dichiarazione delle spese firmata dall'organismo pagatore riconosciuto, a norma dell'articolo 102, paragrafo 1, lettera c).

la transmission à la Commission d'une déclaration des dépenses signée par l'organisme payeur agréé, conformément à l'article 102, paragraphe 1, point c).


b)collaborano conformemente agli articoli da 102 a 108 per adottare le ulteriori misure necessarie a garantire che non sia possibile reintrodurre nell’Unione le partite cui sia stato negato l’ingresso in conformità dell’articolo 66, paragrafo 1.

b)coopèrent conformément aux articles 102 à 108 pour prendre toute mesure supplémentaire nécessaire pour rendre impossible la réintroduction dans l’Union d’envois interdits d’entrée conformément à l’article 66, paragraphe 1.


102. sottolinea il fatto che, nonostante i ripetuti inviti, soltanto quattro multinazionali su un totale di 17 hanno accettato inizialmente di comparire dinanzi alla commissione per discutere delle questioni relative alla pianificazione fiscale internazionale; considera che il rifiuto iniziale di 13 di esse – alcune delle quali con un elevato livello di visibilità – di cooperare con una commissione parlamentare sia inaccettabile e decisamente lesivo della dignità del Parlamento europeo e dei cittadini che rappresenta; osserva, tuttavia, che 11 società multinazionali hanno infine accettato di presentarsi dinanzi alla commissione soltanto dopo che la relazione è stata votata in seno alla commissione TAXE e poco prima della votazione in plen ...[+++]

102. souligne le fait que, malgré des invitations répétées, seules quatre multinationales , sur un total de 17, ont d'abord accepté de paraître devant la commission pour débattre des questions d'optimisation fiscale internationale; estime que le refus de 13 d'entre elles – dont certaines ont une grande visibilité dans le public – de coopérer avec une commission parlementaire est inacceptable et porte gravement préjudice à la dignité du Parlement européen et des citoyens qu'il représente; relève, cependant, que 11 multinationales ont en fin de compte accepté de se présenter devant la commission TAXE, mais uniquement après que celle-ci eut voté le rapport et peu de temps avant le vote en plénière, tandis que deux multinationales ont persist ...[+++]


(102) È opportuno che la cooperazione riguardi sia le filiazioni dei gruppi dell'Unione o di paesi terzi, sia succursali degli enti dell'Unione o di paesi terzi.

(102) La coopération devrait être de rigueur aussi bien dans le cas des filiales de groupes de l'Union ou de pays tiers que des succursales d'établissements de l'Union ou dans un pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
102. rileva che il quadro normativo della coesione è complesso, non soltanto perché richiede il rispetto sia di disposizioni nazionali, comprese le competenze regionali e locali, sia di una serie di politiche e norme dell'Unione, quali quelle relative agli appalti pubblici e agli aiuti di Stato, ma anche per l'elevato numero delle autorità responsabili dell'attuazione della politica di coesione negli Stati membri e per il numero, ancora maggiore, di beneficiari e destinatari degli aiuti dell'Unione;

102. relève la complexité du cadre réglementaire de la cohésion, qui exige le respect des obligations nationales, y compris des pouvoirs régionaux et locaux, et de nombreuses politiques et règles de l'Union, comme celles qui se rapportent à la passation de marchés publics ou aux aides d'État, le grand nombre autorités chargées de la mise en œuvre de la politique de cohésion dans les États membres et le nombre encore plus élevé des bénéficiaires et destinataires de l'aide de l'Union;


102. ritiene che la sorveglianza multilaterale e le domande di adeguamento debbano riguardare sia le situazioni di deficit che le situazioni di eccedenza, tenendo conto delle situazioni specifiche di ciascuno Stato, ad esempio in termini di demografia, nonché integrare i livelli di indebitamento privato, l'evoluzione dei salari rispetto alla produttività, l'occupazione – in particolare l'occupazione dei giovani – e la bilancia delle partite correnti; ritiene che questi fattori debbano essere utilizzati come indicatori di allerta, quando non possano essere utilizzati come i criteri attualmente previsti dal patto di stabilità; ritiene che sia necessaria maggiore trasparenza per quanto riguarda i dati delle finanze pubbliche e si compiace de ...[+++]

102. estime que la surveillance multilatérale et les demandes d'ajustement doivent porter autant sur les situations de déficits que d'excédents, en tenant compte des situations spécifiques de chaque État, par exemple au regard de sa démographie, qu'elles doivent intégrer les niveaux d'endettement privé, l'évolution des salaires par rapport à la productivité, l'emploi – en particulier l'emploi des jeunes – et la balance des opérations courantes; considère que ces éléments doivent être utilisés comme indicateurs d'alerte, à défaut de pouvoir être soumis au même type de fonctionnement que les critères aujourd'hui retenus dans le pacte de stabilité; estime qu'une plus grande transparence est nécessaire en ce qui concerne les données relatives ...[+++]


102. esprime preoccupazione in quanto, benché il settore sia disposto ad accettare lo sviluppo di una strategia di gestione della pesca basata sugli ecosistemi, le ulteriori restrizioni che potrebbero derivare dalla rete Natura 2000 e da altre eventuali zone marine protette potrebbero compromettere l'accesso illimitato e le attività di pesca in tali zone; reputa che lo sviluppo di attività di pesca che non pregiudichino gli obiettivi di protezione debba essere consentito nell'ambito delle zone marine protette; è inoltre dell'opinione che, nel caso di attività di pesca che danneggiano, o potrebbero danneggiare, gli obiettivi di protezione delle zone marine protette, occorra esplicare maggiori sforzi, anche attraverso la ricerca e lo svilup ...[+++]

102. est préoccupé par le fait que, bien que le secteur soit disposé à accepter la mise en place d'une politique de gestion de la pêche fondée sur les écosystèmes, les restrictions supplémentaires pouvant résulter du réseau Natura 2000 et d'autres zones marines protégées (ZMP) éventuelles pourraient limiter l'accès et les activités de pêche dans ces zones; estime que le développement des activités de pêche qui ne sont pas contraires aux objectifs de protection devrait être autorisé au sein des ZMP; considère également que, dans le cas des activités de pêche qui nuisent ou pourraient nuire aux objectifs de protection des ZMP, des efforts accrus devraient être consentis, y compris par le biais de la recherche et du développement, pour rendr ...[+++]


Qualora un'impresa dominante adotti pratiche diverse nel perseguimento del medesimo scopo, ad esempio pratiche che mirano ad eliminare o precludere i concorrenti dal mercato, affinché l'articolo 102 del TFUE sia applicabile a tutte le pratiche che fanno parte di questa strategia globale, è sufficiente che almeno una di queste sia in grado di pregiudicare il commercio tra paesi dell’UE.

Lorsqu’une entreprise en position dominante adopte diverses pratiques dans la poursuite d’un même objectif, par exemple des pratiques visant à éliminer ou à évincer des concurrents, il suffit, pour que l’article 102 du TFUE soit applicable à toutes les pratiques faisant partie de cette stratégie générale, que l’une d’elles au moins soit susceptible d’affecter le commerce entre pays de l’UE.


Questo si verifica qualora (i) non vi sia concorrenza effettiva tra le imprese in questione e (ii) le suddette imprese adottino sul mercato rilevante una condotta uniforme o una politica comune(102).

Tel est le cas i) lorsqu'il n'existe pas de concurrence effective entre les entreprises concernées, et ii) lorsque ces dernières adoptent une même ligne d'action ou une politique commune sur le marché en question(102).


Ogni eventuale perdita di alcole è ammessa soltanto a condizione che sia stata accertata nel luogo dell'utilizzazione finale e, per gli alcoli destinati all'esportazione, nel luogo in cui gli alcoli hanno lasciato il territorio doganale della Comunità e sia attestata dall'autorità di controllo competente e/o dalla società di sorveglianza internazionale, nel caso in cui una simile società sia stata designata a norma dell'articolo 102, sempreché dette perdite non oltrepassino i limiti fissati alla lettera b) seguente.

Chaque perte éventuelle d'alcool n'est acceptée que si elle a été vérifiée au lieu d'utilisation finale et, pour les alcools destinés à l'exportation, au lieu où ils ont quitté le territoire douanier de la Communauté et attestée par l'autorité de contrôle compétente et/ou par la société de surveillance internationale lorsqu'une telle société a été désignée conformément aux dispositions de l'article 102 du présent règlement pour autant qu'elles restent à l'intérieur des limites prévues au point b).




D'autres ont cherché : sia-102     sia-103     sia-108     arterovenoso     enterocolite     sia arterioso che venoso     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sia-102' ->

Date index: 2022-06-04
w