1. Le autorità designate degli Stati membri possono, in casi specifici e previa richiesta motivata scritta o su supporto elettronico, accedere ai dati conservati nel sistema di informazione visti di cui agli articoli da 6 a 12, qualora esistano fondati motivi per ritenere che la consultazione dei dati VIS contribuirebbe in modo sostanziale alla prevenzione, all'individuazione o all'investigazione di reati di terrorismo e di altre gravi forme di criminalità.
1. Les autorités désignées des États membres peuvent, dans des cas spécifiques et sur la base d'une demande motivée, présentée sous la forme écrite ou électronique, accéder aux données conservées dans le VIS, visées aux articles 6 à 12, s'il y a raisonnablement lieu de supposer que la consultation des données VIS peut contribuer substantiellement à la prévention, à la détection ou à l'investigation d'infractions terroristes et autres infractions pénales graves.