Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto sociale
Aiuto sociale nel settore dell'asilo
Assistenza
Assistenza ai richiedenti l'asilo
Assistenza nel settore dell'asilo
Attestato sulla domanda d'asilo
Condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo
Divisione principale Richiedenti l'asilo e rifugiati
Libretto N
Permesso N
Permesso per richiedenti l'asilo

Traduction de «sono richiedenti asilo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo

conditions d'accueil | conditions d'accueil des demandeurs d'asile


Convenzione elaborata in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea che istituisce l' Eurodac per il confronto delle impronte digitali dei richiedenti asilo

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile


norme minime relative all'accoglienza dei richiedenti asilo

normes minimales régissant l'accueil des demandeurs d'asile


aiuto sociale | aiuto sociale nel settore dell'asilo | assistenza nel settore dell'asilo | assistenza ai richiedenti l'asilo | assistenza

aide sociale | aide sociale dans le domaine de l'asile | aide sociale du domaine de l'asile | assistance dans le domaine de l'asile | assistance des requérants d'asile | assistance aux requérants d'asile | assistance


permesso N | permesso per richiedenti l'asilo | libretto N | attestato sulla domanda d'asilo

permis N | livret N | livret pour requérants d'asile | attestation de demande d'asile | attestation de dépôt d'une demande d'asile


Divisione principale Richiedenti l'asilo e rifugiati

Division principale Requérants d'asile et réfugiés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, un numero considerevole di persone entrano legalmente, con un visto valido o nell’ambito di un regime di esenzione dal visto, ma prolungano illegalmente il loro soggiorno o ne modificano lo scopo senza l’autorizzazione delle autorità. Infine, vi sono richiedenti asilo che, pur non avendolo ottenuto, non abbandonano il paese dopo la decisione negativa definitiva.

En outre, un nombre considérable de personnes pénètrent légalement au moyen d'un visa valable ou dans le cadre d'un régime d'exemption de visa, mais dépassent la durée de séjour autorisée ou modifient l'objet de leur séjour sans obtenir l'accord des autorités; enfin, certains demandeurs d’asile déboutés ne quittent pas le pays après avoir reçu une décision finale négative.


La sentenza conferma che il trattenimento dei richiedenti asilo e il trattenimento di un cittadino sottoposto a procedura di rimpatrio sono disciplinati da due distinti regimi giuridici, con garanzie giuridiche adeguate, rispettivamente, alla situazione specifica dei richiedenti asilo e a quella dei rimpatriandi.

L’arrêt confirme que la rétention liée à l'asile et la rétention liée au retour relèvent de deux régimes juridiques différents, comportant des garanties juridiques adaptées respectivement à la situation spécifique des demandeurs d’asile et des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour.


N. che secondo l'UNHCR in Libia sono stati registrati 9 000 rifugiati – per la maggior parte palestinesi, iracheni, sudanesi e somali – di cui 3 700 sono richiedenti asilo provenienti principalmente dall'Eritrea; che i rifugiati rischiano costantemente di essere rinviati nei loro paesi d'origine e di transito, senza che i principi della Convenzione di Ginevra siano rispettati, e sono così esposti al rischio di persecuzione e morte; che si sarebbero registrati casi di maltrattamento, tortura e omicidio nei centri di detenzione per rifugiati, come pure casi di abbandono di rifugiati in zone desertiche ai confini tra la Libia e altri paes ...[+++]

N. considérant que, selon le HCR, 9 000 réfugiés – principalement palestiniens, iraquiens, soudanais et somaliens – ont été enregistrés en Libye, dont 3 700 sont demandeurs d'asile, essentiellement en provenance de l'Érythrée; que les réfugiés risquent constamment d'être déportés vers leurs pays d'origine et de transit en violation des critères de la convention de Genève, et d'être ainsi exposés aux persécutions et à la mort; que des cas de mauvais traitements, de torture et de meurtres ont été rapportés dans les centres de rétention pour les réfugiés, ainsi que des abandons de réfugiés dans les déserts situés aux ...[+++]


N. che secondo l'UNHCR in Libia sono stati registrati 9 000 rifugiati – per la maggior parte palestinesi, iracheni, sudanesi e somali – di cui 3 700 sono richiedenti asilo provenienti principalmente dall'Eritrea; che i rifugiati rischiano costantemente di essere rinviati nei loro paesi d'origine e di transito, senza che i principi della Convenzione di Ginevra siano rispettati, e sono così esposti al rischio di persecuzione e morte; che si sarebbero registrati casi di maltrattamento, tortura e omicidio nei centri di detenzione per rifugiati, come pure casi di abbandono di rifugiati in zone desertiche ai confini tra la Libia e altri pae ...[+++]

N. considérant que, selon le HCR, 9 000 réfugiés – principalement palestiniens, iraquiens, soudanais et somaliens – ont été enregistrés en Libye, dont 3 700 sont demandeurs d'asile, essentiellement en provenance de l'Érythrée; que les réfugiés risquent constamment d'être déportés vers leurs pays d'origine et de transit en violation des critères de la convention de Genève, et d'être ainsi exposés aux persécutions et à la mort; que des cas de mauvais traitements, de torture et de meurtres ont été rapportés dans les centres de rétention pour les réfugiés, ainsi que des abandons de réfugiés dans les déserts situés aux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. che secondo l'UNHCR in Libia sono stati registrati 9 000 rifugiati – per la maggior parte palestinesi, iracheni, sudanesi e somali – di cui 3 700 sono richiedenti asilo provenienti principalmente dall'Eritrea; che i rifugiati rischiano costantemente di essere rinviati nei loro paesi d'origine e di transito, senza che i principi della Convenzione di Ginevra siano rispettati, e sono così esposti al rischio di persecuzione e morte; che si sarebbero registrati casi di maltrattamento, tortura e omicidio nei centri di detenzione per rifugiati, come pure casi di abbandono di rifugiati in zone desertiche ai confini tra la Libia e altri pae ...[+++]

N. considérant que, selon le HCR, 9 000 réfugiés – principalement palestiniens, iraquiens, soudanais et somaliens – ont été enregistrés en Libye, dont 3 700 sont demandeurs d'asile, essentiellement en provenance de l'Érythrée; que les réfugiés risquent constamment d'être déportés vers leurs pays d'origine et de transit en violation des critères de la convention de Genève, et d'être ainsi exposés aux persécutions et à la mort; que des cas de mauvais traitements, de torture et de meurtres ont été rapportés dans les centres de rétention pour les réfugiés, ainsi que des abandons de réfugiés dans les déserts situés aux ...[+++]


33. è del parere che il regolamento Dublino, che regola l'attribuzione delle responsabilità per le domande di asilo, imponga oneri sproporzionati agli Stati membri che costituiscono i punti di ingresso all'UE e non consenta un'equa ripartizione della responsabilità di asilo tra gli Stati membri; osserva che il sistema di Dublino, nella forma in cui è stato applicato sinora, in un contesto caratterizzato da sistemi di asilo molto diversi e un grado insufficiente di attuazione dell'acquis in materia di asilo, ha portato a un trattamento iniquo dei richiedenti asilo e h ...[+++]

33. considère que le règlement de Dublin, qui régit la répartition des responsabilités pour les demandes d'asile, place une charge disproportionnée sur les États membres constituant des points d'entrée dans l'Union européenne et ne prévoit pas une répartition équitable de la responsabilité en matière d'asile entre les États membres; constate que le système de Dublin tel qu'il a été appliqué jusqu'à présent a, en présence de systèmes d'asile profondément différents et d'un niveau insuffisant de mise en œuvre de l'acquis en matière d'asile, conduit au traitement inégal des demandeurs d'asile tout en produisant un effet négatif sur le regr ...[+++]


La maggior parte di coloro che si trovano a Lampedusa sono richiedenti asilo.

La plupart des personnes qui se trouvent à Lampedusa sont des demandeurs d’asile.


4. Gli Stati membri adottano le misure necessarie per rilasciare ai richiedenti asilo il documento di cui al paragrafo 1, che deve essere valido finché sono autorizzati a restare nel territorio o alla frontiera dello Stato membro interessato.

4. Les États membres adoptent les mesures nécessaires pour fournir aux demandeurs d'asile le document visé au paragraphe 1, qui doit être valable aussi longtemps qu'ils sont autorisés à séjourner sur le territoire ou à la frontière de l'État membre concerné.


Sebbene in linea generale, per ovvi motivi, le condizioni di accoglienza fornite ai richiedenti asilo in stato di trattenimento siano diverse da quelle offerte ai richiedenti asilo che non lo sono, la loro adeguatezza è discutibile solo riguardo a pochi Stati membri (Ungheria, Lituania, Slovenia, Grecia, Belgio, Italia e Malta).

L'adéquation des conditions d'accueil accordées aux demandeurs d'asile placés en détention, même si, pour des raisons évidentes, elles sont généralement différentes de celles offertes aux demandeurs d'asile non détenus, ne peuvent être mises en cause que dans quelques États membres (HU, LT, SI, EL, BE, IT, MT).


In funzione dell'ampiezza del fenomeno a livello nazionale, gli Stati membri prevedono un livello minimo di azioni in favore dei richiedenti asilo. Questi ultimi si dividono in tre categorie: 1) i richiedenti asilo la cui domanda è in corso di esame da parte dello Stato membro; 2) coloro i quali sono stati ammessi ad un programma di reinserimento o di evacuazione umanitaria ovvero si trovano sotto un regime di protezione temporanea; 3) i richiedenti asilo ai quali lo statuto di rifugiati non ...[+++]

En fonction de l'ampleur du phénomène au niveau national, les États membres prévoient un niveau minimal d'actions en faveur des demandeurs d'asile. Ceux-ci se répartissent en trois catégories : 1) les demandeurs d'asile dont la demande est en cours d'examen par l'État membre ; 2) ceux qui ont été admis dans le cadre d'un programme de réinstallation ou d'évacuation humanitaire ou qui sont placés sous un régime de protection temporaire ; 3) les demandeurs d'asile auxquels le statut de réfugiés n'a pas été accordé mais qui bénéficient ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sono richiedenti asilo' ->

Date index: 2021-07-04
w