Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisizione attraverso debito
Acquisizione d'impresa
Acquisizione d'impresa da parte dei dipendenti
Acquisizione d'impresa da parte dei dirigenti
Acquisizione di un'impresa da parte di dirigenti
Altezza sopra il livello del mare
Beta-bloccante
Circonferenza sopra i contrafforti
Circonferenza sopra i contrafforti radicali
Cornea
Costruzione sopra il suolo
Costruzione sopra terra
Decorazione sopra smalto
Epicondilite
Farmaco che induce un blocco adrenergico
Infiammazione poco sopra l'omero
Institutional buy-out
Leverage buy-out
Management buy-in
Management buy-out
Sopra il suolo
Sopra terra
Sopra vernice
VFR sopra le nubi
Volo a vista sopra le nubi

Traduction de «sopra la parte » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cornea | parete trasparente sopra la parte anteriore dell'occhio

cornée | cornée




costruzione sopra terra | costruzione sopra il suolo

construction hors sol


circonferenza sopra i contrafforti | circonferenza sopra i contrafforti radicali

circonférence au-dessus des contreforts | diamètre au-dessus des contreforts


VFR sopra le nubi | volo a vista sopra le nubi

autorisation de vol VFR au-dessus de la couche


decorazione sopra smalto | sopra vernice

décor sur émail


acquisizione d'impresa [ acquisizione attraverso debito | acquisizione d'impresa da parte dei dipendenti | acquisizione d'impresa da parte dei dirigenti | acquisizione di un'impresa da parte di dirigenti | acquisizione di un'impresa da parte di investitori istituzionali | acquisizione di un'impresa da parte di manager esterni | institutional buy-out | leverage buy-out | management buy-in | management buy-out ]

rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]




epicondilite | infiammazione poco sopra l'omero

épicondylite | inflammation des muscles du coude


beta-bloccante | farmaco che induce un blocco adrenergico (v. sopra)

bêta-bloquant | médicament utilisé dans le traitement de l'hypertension
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Vicepresidente per l’Euro e il dialogo sociale (Valdis Dombrovkis) e il Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane (Pierre Moscovici) lavoreranno con spirito di collegialità e di interdipendenza (vedi sopra la parte sui Vicepresidenti).

Le vice-président chargé de l'euro et du dialogue social (Valdis Dombrovkis) et le commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et de l'union douanière (Pierre Moscovici) travailleront dans un esprit de collégialité et de confiance mutuelle (voir ci-dessus, aux sections consacrées aux vice-présidents).


1 bis. In deroga al disposto del paragrafo 1, le autorità doganali possono autorizzare il ricorso alle misure di cui sopra da parte di organizzazioni pubbliche o private che puntano a contrastare la contraffazione e che prima di tali operazioni hanno ricevuto un'autorizzazione individuale.

1 bis. Par dérogation aux dispositions du paragraphe 1, les autorités douanières peuvent autoriser les organisations publiques ou privées de lutte contre la contrefaçon qui ont fait l'objet d'une autorisation individuelle avant ces opérations, à avoir recours aux mesures susmentionnées.


Il 26 aprile 2010 il Parlamento è stato consultato sulla proposta di cui sopra da parte del Consiglio nell'ambito della procedura di consultazione di cui all'articolo 203 del TFUE.

Le 26 avril 2010, le Parlement a été consulté par le Conseil sur la proposition susmentionnée en vertu de la procédure de consultation prévue à l'article 203 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


29. è consapevole delle diverse opzioni per la gestione delle entrate supplementari generate dalla tassazione del settore finanziario, sia a livello nazionale che a livello europeo; sottolinea che occorre risolvere la questione della finalità a cui devono essere destinate le entrate derivate da una TTF e che, al fine di offrire ai contribuenti un quadro adeguato della logica alla base della tassazione aggiuntiva del settore finanziario, la valutazione di tali opzioni e la definizione delle priorità fra di esse dovrebbero essere considerate un elemento essenziale nel dibattito generale sul finanziamento innovativo; sottolinea che, per il loro carattere mondiale, le entrate ottenute da una TTF globale dovrebbero essere destinate al finanzia ...[+++]

29. est conscient des différentes possibilités de gestion des recettes supplémentaires générées par la taxation du secteur financier aux niveaux aussi bien national qu'européen; souligne qu'il convient de régler la question de la finalité de l'utilisation des recettes générées par une TTF et que, pour donner aux contribuables un tableau exact des arguments en faveur d'une taxation supplémentaire du secteur financier, l'évaluation des différentes options et la définition de priorités devraient être un élément primordial du débat général sur les instruments de financement innovants; souligne que, en raison de leur caractère mondial, les recettes générées par une TTF mondiale devraient servir à financer des objectifs stratégiques à l'échelle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. è consapevole delle diverse opzioni per la gestione delle entrate supplementari generate dalla tassazione del settore finanziario, sia a livello nazionale che a livello europeo; sottolinea che occorre risolvere la questione della finalità a cui devono essere destinate le entrate derivate da una TTF e che, al fine di offrire ai contribuenti un quadro adeguato della logica alla base della tassazione aggiuntiva del settore finanziario, la valutazione di tali opzioni e la definizione delle priorità fra di esse dovrebbero essere considerate un elemento essenziale nel dibattito generale sul finanziamento innovativo; sottolinea che, per il loro carattere mondiale, le entrate ottenute da una TTF globale dovrebbero essere destinate al finanzia ...[+++]

29. est conscient des différentes possibilités de gestion des recettes supplémentaires générées par la taxation du secteur financier aux niveaux aussi bien national qu'européen; souligne qu'il convient de régler la question de la finalité de l'utilisation des recettes générées par une TTF et que, pour donner aux contribuables un tableau exact des arguments en faveur d'une taxation supplémentaire du secteur financier, l'évaluation des différentes options et la définition de priorités devraient être un élément primordial du débat général sur les instruments de financement innovants; souligne que, en raison de leur caractère mondial, les recettes générées par une TTF mondiale devraient servir à financer des objectifs stratégiques à l'échelle ...[+++]


1.7 bis. L'altezza dei compartimenti deve permettere a tutti gli animali di stare in piedi in maniera naturale, con spazio sufficiente al di sopra della parte più alta del corpo tale da permettere un'adeguata ventilazione.

1.7 bis. La hauteur des compartiments doit permettre à tout animal de se tenir naturellement debout en disposant de suffisamment d'espace au-dessus du point le plus haut de son corps pour que la ventilation soit suffisante.


il carattere globale dei cambiamenti climatici richiede la massima cooperazione possibile da parte di tutti i paesi nonché la loro partecipazione concreta ad una risposta internazionale efficace, adeguata e economica, conformemente alle responsabilità comuni, pur differenziate, e alle rispettive capacità; l’UE attende quindi con interesse l'avvio di un dialogo aperto con tutte le parti della Convenzione sulle ulteriori azioni necessarie prossimamente per procedere verso l'obiettivo ultimo della Convenzione; le pertinenti composizioni del Consiglio dovrebbero potenziare i loro sforzi di integrare nelle loro politiche gli obiettivi in ma ...[+++]

la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialogue ouvert sur les actions qui devront marquer la prochaine étape sur la voie de la réalisation de l'objectif final de la convention; les formations compétentes du Conseil devraient relance ...[+++]


Le caratteristiche principali dell'estensione del regime prorogato sono le seguenti: - aliquota massima dell'aiuto pari al 40% dei costi per lo sviluppo del prodotto scelto, come indicato nell'Allegato II della disciplina comunitaria per gli aiuti alla ricerca e allo sviluppo (GU C 83/1986) (in via eccezionale, pari al 50% nel caso di progetti che riguardano metodi di produzione biologica quali definiti dal regolamento 2092/91, o nel caso in cui il valore dell'attività del richiedente (non finanziabile dal regime) rappresenti una parte consistente dei costi del progetto); - in caso di sfruttamento commerciale dei risultati della ricerca ...[+++]

Les principaux aspects des dispositions à reconduire sont les suivants : - taux maximum de l'aide fixée à 40 % des coûts éligibles de mise au point des produits, définis à l'annexe II du cadre communautaire d'appui pour l'aide à la recherche et au développement (JO n° C 83/1986) - (dérogation : 50 % pour des projets relatifs à la mise au point de produits biologiques conformément au règlement 2092/91 ou lorsque la valeur du travail personnel du demandeur (inéligible en vertu du présent régime) représente une part significative des coûts du projet); - l'aide doit être remboursée intégralement en cas d'une quelconque exploitation commerci ...[+++]


Oltre al programma generale sopra descritto, attuato a cura della Federazione internazionale della Croce rossa, una parte dell'aiuto è destinata alla realizzazione di un programma alimentare per allievi in oltre 500 scuole ripartite in tutto il paese (un bicchiere di latte per allievo ogni giorno), da attuarsi da parte di una o più ONG che collaborano con ECHO.

De ces 13 millions d'ECU, 4 millions d'ECU sont donnés au bénéfice de la population arménienne. En plus du programme général décrit ci- dessus,mis en oeuvre par la Fédération Internationale de la Croix Rouge, une partie de l'aide est destinée à la réalisation d'un programme d'alimentation scolaire dans plus de 500 établissements répartis dans tout le pays (un verre de lait par enfant par jour), à mettre en oeuvre par une ou plusieurs ONG partenaires d'ECHO.


Le conclusioni di tale studio, il sig. Steichen ha riferito alla Commissione, sono le seguenti: * la Comunità dovrebbe divenire parte contraente di tutte le convenzioni del Consiglio d'Europa nel settore in questione; * le convenzioni e raccomandazioni del Consiglio d'Europa dovrebbero essere adottate in parte o totalmente dalla Comunità, compatibilmente con le esigenze della politica agraria comune, al fine di garantire il libero movimento di animali e prodotti nel mercato unico e di assicurare un pari trattamento ai produttori; * le direttive esistenti sulla protezione delle galline ovaiole, dei suini e dei vitelli sono necessarie al ...[+++]

Il a indiqué à la Commission que les conclusions de cet examen approfondi sont les suivantes : * La Communauté devrait adhérer, en tant que partie contractante, à toutes les conventions du Conseil de l'Europe dans ce domaine. * Les conventions et recommandations du Conseil de l'Europe devraient être adoptées, en partie ou en totalité, par la Communauté d'une manière qui soit compatible avec les impératifs de la politique agricole commune, de sorte que la libre circulation des animaux et des produits dans le marché unique puisse être garantie et que l'égalité de traitement des producteurs puisse être assurée. * Les directives existantes e ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sopra la parte' ->

Date index: 2021-01-21
w