Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sospensione dell'esecuzione dell'atto contestato
Sospensione dell'esecuzione di un atto

Traduction de «sospensione dell'esecuzione dell'atto contestato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sospensione dell'esecuzione dell'atto contestato

sursis à l'exécution de l'acte attaqué


ordinare la sospensione dell'esecuzione dell'atto impugnato

ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué


sospensione dell'esecuzione di un atto

sursis à l'exécution d'un acte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ricorrente ha ottenuto, il 12 dicembre 2014, un provvedimento provvisorio di sospensione dell’esecuzione in Irlanda del credito contestato in attesa della definizione del procedimento irlandese.

Le demandeur a obtenu le 12 décembre 2014 une ordonnance de référé suspendant l’exécution en Irlande de la créance contestée dans l’attente de la résolution du litige pendant devant les juridictions irlandaises.


2 bis. La Commissione decide, mediante atto di esecuzione, di porre fine alla sospensione della totalità o di una parte dei pagamenti intermedi se lo Stato membro ha adottato le misure necessarie per consentire la revoca della sospensione stessa.

2 bis. La Commission décide, au moyen d'un acte d'exécution, de mettre fin à la suspension de tout ou partie des paiements intermédiaires lorsque l'État membre a pris les mesures nécessaires pour permettre la levée de la suspension.


Tuttavia, la Corte può, quando reputi che le circostanze lo richiedano, ordinare la sospensione dell'esecuzione dell'atto impugnato.

Toutefois, la Cour peut, si elle estime que les circonstances l'exigent, ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué.


La Commissione conferma, mediante un atto di esecuzione, la fine della sospensione di cui all'articolo 2 non appena saranno eliminati gli ostacoli alle esportazioni preferenziali dell'Unione verso la Turchia.

La Commission confirme, par un acte d'exécution, la fin de la suspension visée à l'article 2 dès que les obstacles aux exportations préférentielles de l'Union vers la Turquie seront levés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con atto separato, il sig. Tillack ha chiesto la sospensione dell'esecuzione di qualsiasi provvedimento o atto da adottare nell'ambito della denuncia presentata alle autorità giudiziarie belghe e tedesche e ha chiesto di ordinare all'OLAF di astenersi dall'ottenere, indagare, esaminare o ascoltare il contenuto di qualsiasi documento e di qualsiasi informazione in possesso delle autorità giu ...[+++]

Par acte séparé, M. Tillack a demandé le sursis à l’exécution de toute mesure ou acte à prendre dans le cadre de la plainte déposée auprès des autorités judiciaires belges et allemandes et d’ordonner que l’OLAF s’abstienne d’obtenir, d’inspecter, d’examiner ou d’entendre le contenu de tout document et de toute information entre les mains des autorités judiciaires belges.


Nell'ambito di un procedimento sommario, il 25 novembre 1999 il Presidente del Tribunale di primo grado aveva disposto la sospensione dell'esecuzione di tale atto che impediva la costituzione del gruppo politico.

Dans le cadre d'une procédure en référé, le 25 novembre 1999, le Président du Tribunal de première instance avait ordonné le sursis à l'exécution de cet acte empêchant la constitution d'un groupe politique.


(6) La nozione di "credito non contestato" deve ricomprendere tutte le situazioni in cui un creditore, tenuto conto della mancanza accertata di contestazione da parte del debitore in ordine alla natura o all'esenzione del debito, ha ottenuto o una decisione giudiziaria contro quel debitore o un documento suscettibile di esecuzione che esiga l'esplici ...[+++]

(6) La notion de "créances incontestées" doit recouvrir toutes les situations dans lesquelles un créancier, en l'absence vérifiable de toute contestation du débiteur quant à la nature et au montant d'une créance pécuniaire, a obtenu soit une décision judiciaire contre ce débiteur soit un acte exécutoire nécessitant une acceptation expresse du débiteur, qu'il s'agisse d'une transaction conclue devant une juridiction ou d'un acte authentique.


Fatta salva l'applicazione dell'articolo 4, durante i periodi di sospensione tutte le categorie di cittadini del paese terzo di cui all'atto di esecuzione devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne degli Stati membri; oppure

Sans préjudice de l'application de l'article 4, au cours des périodes de suspension, toutes les catégories de ressortissants du pays tiers visé dans l'acte d'exécution sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres; ou


1. La domanda di sospensione dell’esecuzione di un atto di un’istituzione ai sensi degli articoli 278 TFUE e 157 TCEEA è ricevibile solo se il richiedente ha impugnato tale atto in un ricorso dinanzi alla Corte.

1. Toute demande de sursis à l'exécution d'un acte d'une institution aux termes des articles 278 TFUE et 157 TCEEA n'est recevable que si le demandeur a attaqué cet acte dans un recours devant la Cour.


1. Le disposizioni del presente capo si applicano alla domanda di sospensione dell’esecuzione forzata di una decisione della Corte o di un atto del Consiglio, della Commissione europea o della Banca centrale europea, proposta ai sensi degli articoli 280 e 299 TFUE e 164 TCEEA.

1. La demande tendant à surseoir à l'exécution forcée d'une décision de la Cour ou d'un acte du Conseil, de la Commission européenne ou de la Banque centrale européenne, présentée en vertu des articles 280 et 299 TFUE et 164 TCEEA, est régie par les dispositions du présent chapitre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

sospensione dell'esecuzione dell'atto contestato ->

Date index: 2024-02-19
w