Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sottoporre un rapporto sull'attività

Traduction de «sottoporre un rapporto sull'attività » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sottoporre un rapporto sull'attività

soumettre un rapport d'activité


Rapporto del Consiglio dei Politecnici federali dell'8 aprile 1998 sul quadriennio d'attività compreso tra il 1° febbraio 1993 e il 31 gennaio 1997

Rapport quadriennal du Conseil des EPF du 8 avril 1998 portant sur la période du 1er février 1993 au 31 janvier 1997
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il gruppo ad alto livello incaricato di valutare la situazione della mobilità dei ricercatori in Europa e di individuare gli ostacoli e i mezzi per evitarli ha concluso la propria attività nell'aprile 2001 con la pubblicazione di un rapporto sul miglioramento della mobilità dei ricercatori.

Le groupe à haut niveau chargé d'évaluer la situation de la mobilité des chercheurs en Europe et d'identifier les obstacles à cette mobilité et les moyens de les circonvenir a achevé ses travaux en avril 2001 avec la publication d'un rapport sur l'amélioration de la mobilité des chercheurs.


Nel settembre 2006 il CREST presenterà al Consiglio e alla Commissione una relazione sul secondo ciclo di applicazione del metodo aperto di coordinamento all'obiettivo del 3% in modo che se ne tenga conto nella stesura del rapporto di attività annuale della Commissione e nelle conclusioni del Consiglio di primavera 2007 sulla strategia di Lisbona rinnovata.

En septembre 2006, le CREST présentera au Conseil et à la Commission un rapport sur le deuxième cycle d’application de la MOC à l’objectif des 3 %, en vue de l’intégrer dans l’élaboration du rapport d’activité annuel de la Commission et des conclusions du Conseil de printemps de 2007 sur la stratégie de Lisbonne révisée.


5. Se un organismo competente riceve un rapporto sul controllo dallorganismo di accreditamento che dimostra che le attività del verificatore ambientale non si sono svolte in maniera sufficientemente adeguata da garantire il rispetto dei requisiti del presente regolamento da parte dell’organizzazione che presenta la domanda di registrazione, la registrazione è respinta.

5. S’il reçoit de l’organisme d’accréditation un rapport de supervision démontrant que le vérificateur environnemental n’a pas exercé ses activités de manière suffisamment adéquate pour donner toutes les garanties voulues quant au respect des exigences du présent règlement par l’organisation candidate, l’organisme compétent refuse d’enregistrer cette organisation.


2. Se un organismo competente riceve un rapporto sul controllo dallorganismo di accreditamento che dimostra che le attività del verificatore ambientale non si sono svolte in maniera sufficientemente adeguata da garantire il rispetto delle disposizioni del presente regolamento da parte dell’organizzazione che ha già ottenuto la registrazione EMAS, la registrazione è sospesa.

2. Si l’organisme compétent reçoit de l’organisme d’accréditation un rapport de supervision démontrant que le vérificateur environnemental n’a pas exercé ses activités de manière suffisamment adéquate pour donner toutes les garanties voulues quant au respect des dispositions du présent règlement par l’organisation enregistrée EMAS, l’enregistrement est suspendu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Se un organismo competente riceve materiale, diverso dal rapporto sul controllo dellorganismo di accreditamento, che dimostra che le attività del verificatore ambientale non si sono svolte in maniera sufficientemente adeguata da garantire il rispetto delle disposizioni del presente regolamento da parte dell’organizzazione, consulta l’organismo di accreditamento incaricato del controllo del verificatore ambientale.

7. Lorsqu’il reçoit par un autre canal que celui du rapport de supervision de l’organisme d’accréditation des éléments de preuve démontrant que le vérificateur environnemental n’a pas exercé ses activités de manière suffisamment adéquate pour donner toutes les garanties voulues quant au respect des exigences du présent règlement par l’organisation, l’organisme compétent consulte l’organisme d’accréditation supervisant le vérificateur environnemental.


7. Nell’ambito delle norme e delle procedure in materia di controllo delle attività di cui all’articolo 5, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. xxxx/2008, gli organismi di accreditamento stilano un rapporto sul controllo qualora, previa consultazione del verificatore ambientale interessato, stabiliscano che:

7. L’organisme d’accréditation établit un rapport de supervision, sur la base des règles et procédures prévues en matière de contrôle des activités à l’article 5, paragraphe 3, du règlement (CE) n° xxx/2008, s’il juge, après consultation du vérificateur environnemental concerné:


5. Se un organismo competente riceve un rapporto sul controllo dallorganismo di accreditamento che dimostra che le attività del verificatore ambientale non si sono svolte in maniera sufficientemente adeguata da garantire il rispetto dei requisiti del presente regolamento da parte dell’organizzazione che presenta la domanda di registrazione, la registrazione è respinta.

5. S’il reçoit de l’organisme d’accréditation un rapport de supervision démontrant que le vérificateur environnemental n’a pas exercé ses activités de manière suffisamment adéquate pour donner toutes les garanties voulues quant au respect des exigences du présent règlement par l’organisation candidate, l’organisme compétent refuse d’enregistrer cette organisation.


Con questi due emendamenti, presentati a fini di coerenza, la relatrice raccomanda l'adozione delle iniziative britannica e irlandese e invita la Commissione a elaborare una proposta più globale sul futuro dell'AEP, prevedendo un finanziamento comunitario che conferirebbe al Parlamento il diritto di controllarne le attività, che attualmente si limita alla trasmissione, a titolo informativo, del rapporto d'attività annuale dell'AEP.

Avec ces deux amendements déposés par souci de cohérence, votre rapporteur recommande l'adoption des initiatives britannique et irlandaise, et invite la Commission à élaborer une proposition plus globale sur l'avenir du CEPOL, en prévoyant un financement communautaire qui conférerait au Parlement un droit de regard sur ses activités qui est actuellement limité à la transmission, à titre d'information, du rapport annuel d'activité du CEPOL.


– una disposizione recante modifica dell'articolo 34 della convenzione Europol che conferisca al Parlamento europeo il diritto formale di avere uno scambio di opinioni con la Presidenza del Consiglio sul rapporto di attività annuale;

- une disposition portant modification de l'article 34 de la convention Europol, et conférant au Parlement européen le droit formel d'avoir un échange de vues avec la Présidence du Conseil sur le rapport annuel d'activité;


– una disposizione recante modifica dell'articolo 34 della convenzione Europol che conferisca al Parlamento europeo il diritto formale di avere uno scambio di opinioni con la Presidenza del Consiglio sul rapporto di attività annuale;

- une disposition portant modification de l'article 34 de la convention Europol, et conférant au Parlement européen le droit formel d'avoir un échange de vues avec la Présidence du Conseil sur le rapport annuel d'activité;




D'autres ont cherché : sottoporre un rapporto sull'attività     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

sottoporre un rapporto sull'attività ->

Date index: 2021-05-28
w