Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analista alimentare
Artigiana specialista
Audiologa
Chiropratico
Dentista specialista in ortodonzia
Guaritore
Ispettrice alimentare
Medico generico
Operaia specialista artigiano specialista
Operaio specialista
Ortodontista
Professioni mediche parallele
Spec lingue
Specialista audiologa
Specialista audiologo
Specialista della prevenzione
Specialista della prevenzione delle dipendenze
Specialista delle lingue
Specialista di lingue
Specialista en medicina familiar y comunitaria
Specialista in agopuntura
Specialista in igiene alimentare
Specialista in ortognatodonzia
Specialista in osteopatia
Specialista in sicurezza alimentare
Specialista riciclo dell'acqua
Specialista sistemi di riutilizzo dell'acqua
Tecnico conservazione delle risorse idriche

Traduction de «specialista » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specialista riciclo dell'acqua | specialista sistemi di riutilizzo dell'acqua | specialista raccolta, recupero e riutilizzo acque bianche e grigie | tecnico conservazione delle risorse idriche

agent d’assainissement | technicien en conservation de l’eau | agente d’assainissement | technicien en conservation de l’eau/technicienne en conservation de l’eau


operaio specialista | operaia specialista (1) artigiano specialista | artigiana specialista (2)

ouvrier spécialiste | ouvrière spécialiste


dentista specialista in ortodonzia | ortodontista | specialista in ortognatodonzia

orthodontiste | spécialiste en orthodontie


specialista della prevenzione delle dipendenze (1) | specialista della prevenzione (2)

professionnel de la prévention (1) | professionnelle de la prévention (2)


specialista delle lingue (1) | specialista di lingue (2) [ spec lingue ]

spécialiste de langues [ spéc langues ]


analista alimentare | ispettrice alimentare | specialista in igiene alimentare | specialista in sicurezza alimentare

responsable qualité sécurité environnement en agroalimentaire | responsable sécurité sanitaire en agroalimentaire


audiologa | specialista audiologo | audiologo/audiologa | specialista audiologa

audiologiste


professioni mediche parallele [ chiropratico | guaritore | specialista in agopuntura | specialista in osteopatia ]

profession médicale parallèle [ acupuncteur | chiropracteur | guérisseur | ostéopathe ]


certificato attestante il possesso del titolo di medico specialista

certificat conférant le titre de médecin spécialiste


medico generico | specialista en medicina familiar y comunitaria

médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il medico specialista, lo specialista in fisica medica e le persone addette agli aspetti pratici delle procedure medico-radiologiche partecipino al processo di ottimizzazione come specificato dagli Stati membri.

le praticien, l'expert en physique médicale et les personnes habilitées à intervenir dans les aspects pratiques des procédures radiologiques médicales soient associés, conformément aux prescriptions des États membres, au processus d'optimisation.


«2 bis. Gli Stati membri riconoscono le qualifiche di medico specialista acquisite in Italia, ed elencate ai punti 5.1.2 e 5.1.3 dell’allegato V, ai medici che abbiano iniziato la loro formazione specialistica dopo il 31 dicembre 1983 e prima del 1o gennaio 1991, nonostante la citata formazione non soddisfi tutti i requisiti previsti dall’articolo 25, la qualifica sia corredata di un attestato rilasciato dalla competenti autorità italiane da cui risulti che il medico interessato ha effettivamente e in maniera legale esercitato l’attività di medico specialista in Italia, nella stessa area specialistica in questione, per almeno sette anni ...[+++]

«2 bis. Les États membres reconnaissent les titres de formation de médecin spécialiste délivrés en Italie et énumérés à l’annexe V, points 5.1.2 et 5.1.3, aux médecins qui ont débuté leur formation spécialisée après le 31 décembre 1983 et avant le 1er janvier 1991, bien que la formation concernée ne réponde pas à tous les critères de formation énoncés à l’article 25, si la qualification est accompagnée d’un certificat délivré par les autorités italiennes compétentes attestant que le médecin concerné a exercé effectivement et légalement, en Italie, la profession de médecin spécialiste dans la spécialité concernée, pendant au moins sept an ...[+++]


3. Nelle pratiche medico-radiologiche è opportunamente coinvolto uno specialista in fisica medica; il tipo di intervento di tale specialista è proporzionale al rischio radiologico associati alla pratica.

3. Dans les pratiques radiologiques médicales, il est fait appel de manière appropriée à un expert en physique médicale, son degré d’implication étant proportionnel au risque radiologique que pose la pratique.


2 bis. Gli Stati membri riconoscono le qualifiche di medico specialista acquisite in Italia, ed elencate ai punti 5.1.2 e 5.1.3 dell'allegato V, ai medici che abbiano iniziato la loro formazione specialistica dopo il 31 dicembre 1983 e prima del 1° gennaio 1991, nonostante la citata formazione non soddisfi tutti i requisiti previsti dall'articolo 25, la qualifica sia corredata di un attestato rilasciato dalla competenti autorità italiane da cui risulti che il medico interessato ha effettivamente e in maniera legale esercitato l'attività di medico specialista in Italia, nella stessa area specialistica in questione, per almeno sette anni c ...[+++]

2 bis. Les États membres reconnaissent les titres de formation de médecin spécialiste délivrés en Italie et énumérés à l'annexe V, points 5.1.2 et 5.1.3, aux médecins qui ont débuté leur formation spécialisée après le 31 décembre 1983 et avant le 1 er janvier 1991, bien que la formation concernée ne réponde pas à tous les critères de formation énoncés à l'article 25, si la qualification est accompagnée d'un certificat délivré par les autorités italiennes compétentes attestant que le médecin concerné a exercé effectivement et légalement, en Italie, la profession de médecin spécialiste dans la spécialité concernée, pendant au moins sept an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ammissione alla formazione di dentista specialista è subordinata al compimento e alla convalida di una formazione di dentista base di cui all’articolo 34 o al possesso degli attestati di cui agli articoli 23 e 37».

L’admission à la formation de praticien de l’art dentaire spécialiste suppose l’accomplissement et la validation d’un programme de formation de base de praticien de l’art dentaire telle que visée à l’article 34, ou la possession des documents visés aux articles 23 et 37».


Sarà rappresentato da Rudolf Winter-Ebmer, professore di economia e specialista in economia empirica del lavoro.

Il sera représenté par Rudolf Winter-Ebmer, professeur d’économie et spécialiste en économie empirique du travail.


4. Ogni Stato membro dotato di norme legislative, regolamentari o amministrative in materia, riconosce i titoli di formazione di dentista specialista di cui all"allegato V, punto 5.3.3 , rilasciati dagli Stati membri ivi elencati, e che sanciscono una formazione iniziata dopo la data di riferimento di cui al suddetto allegato e prima della scadenza del termine di cui all"articolo 71 , attribuendo loro gli stessi effetti sul suo territorio che hanno i titoli di formazione che esso rilascia riguardo all'accesso e all'esercizio dell'attività professionale di dentista specialista.

4. Chaque Etat membre qui connaît des dispositions législatives, réglementaires ou administratives en la matière reconnaît les titres de formation de praticien de l'art dentaire spécialiste visés à l'annexe V, point 5.3.3 , délivrés par les Etats membres y énumérés et sanctionnant une formation qui a commencé après la date de référence visée à ladite annexe et avant l'expiration du délai prévu à l'article 71 , en leur donnant le même effet sur son territoire qu'aux titres de formation qu'il délivre en ce qui concerne l'accès aux activités professionnelles de praticien de l'art dentaire spécialiste et leur exercice.


4. Ogni Stato membro dotato di norme legislative, regolamentari o amministrative in materia, riconosce i titoli di formazione di medico specialista che corrispondono, per la formazione specializzata in questione, alle denominazioni di cui all'allegato V, punto 5.1.4. , rilasciati dagli Stati membri ivi elencati, e che sanciscono una formazione iniziata dopo la data di riferimento di cui all'allegato V, punto 5.1.2 , e prima della scadenza del termine di cui all"articolo 71 , attribuendo loro gli stessi effetti sul suo territorio che hanno i titoli di formazione che esso rilascia riguardo all'accesso e all'esercizio dell'attività professi ...[+++]

4. Chaque Etat membre qui connaît des dispositions législatives, réglementaires ou administratives en la matière reconnaît les titres de formation de médecin spécialiste qui correspondent, pour la formation spécialisée en cause, aux dénominations figurant à l'annexe V, point 5.1.4 , délivrés par les Etats membres y énumérés et sanctionnant une formation qui a commencé après la date de référence visée à l'annexe V, point 5.1.2 et avant l'expiration du délai prévu à l'article 71 , en leur donnant le même effet sur son territoire qu'aux titres de formation qu'il délivre en ce qui concerne l'accès aux activités professionnelles de médecin sp ...[+++]


2. Ogni Stato membro riconosce il titolo di medico specialista rilasciato in Spagna ai medici che hanno completato una formazione specializzata prima del 1° gennaio 1995 che non soddisfa i requisiti minimi di formazione di cui all"articolo 28 , se ad esso si accompagna un certificato rilasciato dalle competenti autorità spagnole attestante che l'interessato ha superato la prova di competenza professionale specifica organizzata in seno alle misure eccezionali di regolarizzazione di cui al decreto reale 1497/99 al fine di verificare se l'interessato possiede un livello di conoscenze e di competenze comparabile a quello dei medici che possi ...[+++]

2. Chaque Etat membre reconnaît le titre de médecin spécialiste délivré en Espagne aux médecins qui ont achevé une formation spécialisée avant le 1er janvier 1995 ne répondant pas aux exigences minimales de formation prévues à l'article 28 , si ce titre est accompagné d'un certificat délivré par les autorités espagnoles compétentes et attestant que l'intéressé a passé avec succès l'épreuve de compétence professionnelle spécifique organisée dans le cadre des mesures exceptionnelles de régularisation figurant dans le décret royal 1497/99 dans le but de vérifier que l'intéressé possède un niveau de connaissances et de compétences comparable ...[+++]


il brevetto non espone l'invenzione in modo sufficientemente chiaro e completo affinché uno specialista possa eseguirlo.

le brevet n'expose pas l'invention de façon suffisamment claire et complète pour qu'un homme de métier puisse l'exécuter.


w