D. considerando che la mortalità e la morbilità materna costituiscono un'emergenza sanitaria globale, in quanto ogni anno si registrano circa 536.000 decessi di madri e che, per ogni donna che muore, 30 o più subiscono gravi complicanze, che spaziano dalle infezioni croniche a lesioni invalidanti, come la fistola ostetrica, che potrebbero essere facilmente evitate se vi fosse un accesso universale all'assistenza ostetrica di base e di emergenza e a servizi di salute riproduttiva,
D. considérant que la mortalité et la morbidité maternelles sont une urgence sanitaire mondiale, que l'on recense encore chaque année quelque 536 000 cas de décès maternels et que, pour chaque femme qui décède, 30 ou plus connaissent des complications graves, allant d'infections chroniques à des lésions invalidantes, telles que la fistule obstétricale, que l'accès universel aux soins obstétricaux de base et d'urgence et aux services de santé génésique, s'il existait, permettrait d'éviter aisément,