Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area di decollo
Area di ritenuta
Area di ritenzione
Campagna per il decollo
Campagna per il decollo delle rinnovabili
Cassa di espansione
Che ha un effetto sulla tensione di superficie
Decollo interrotto
Interruzione del decollo
Microvillo
Piccola esternazione di una superficie di cellula
Plasmon di superficie
Plasmone di superficie
Plasmone-polaritone di superficie
Procedura di decollo con strato di nebbia al suolo
SPP
Superfic
Superficie di decollo
Superficie di riferimento
Superficie di ritenuta
Superficie di ritenzione
Superficie per il decollo
Tensioattivo

Traduction de «superficie di decollo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
superfic(i)e di decollo | superficie di decollo | superficie per il decollo

surface de décollage


area di ritenzione | superficie di ritenzione | area di ritenuta | superficie di ritenuta | cassa di espansione

zone de rétention de crues | zone d'expansion de crues | zone de rétention | surface de rétention [ ZEC ]




procedura di decollo con strato di nebbia al suolo

décollage par brouillard au sol ou brouillard élevé


microvillo | piccola esternazione di una superficie di cellula

?




campagna per il decollo | campagna per il decollo delle fonti energetiche rinnovabili | campagna per il decollo delle rinnovabili

campagne de démarrage | campagne pour le décollage des sources d'énergie renouvelables


decollo interrotto | interruzione del decollo

accélération-arrêt | décollage interrompu


plasmone di superficie | plasmone-polaritone di superficie | plasmon di superficie | SPP

plasmon de surface | plasmon polariton de surface


tensioattivo | che ha un effetto sulla tensione di superficie

tensioactif | qui abaisse la tension superficielle du liquide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
condizioni significative della superficie della pista/e da utilizzare per il decollo e, se appropriato, l’azione frenante.

conditions significatives à la surface de la piste (ou des pistes) à utiliser pour le décollage et, s’il y a lieu, efficacité de freinage.


«rullaggio in aria», movimento di un elicottero/velivolo a decollo e atterraggio verticale (VTOL) sopra la superficie di un aeroporto, che avviene normalmente in effetto suolo e ad una velocità al suolo generalmente inferiore a 37 km/h (20 nodi); ».

“circulation en vol rasant”, le déplacement d'un hélicoptère/aéronef à décollage et atterrissage verticaux (ADAV) au-dessus de la surface d'un aérodrome, normalement dans l'effet de sol et à une vitesse sol inférieure à 37 km/h (20 kts); ».


«rullaggio», movimento di un aeromobile sulla superficie di un aeroporto effettuato con mezzi propri, ad eccezione del decollo e dell’atterraggio.

«circulation à la surface», le déplacement d’un aéronef, par ses propres moyens, à la surface d’un aérodrome ou d’un site d’exploitation, à l’exclusion des décollages et des atterrissages.


I sistemi avanzati di controllo e di guida dei movimenti di superficie (A-SMGCS — Advanced Surface Movement Guidance and Control Systems) forniranno un tempo di rullaggio ottimizzato e miglioreranno la prevedibilità dei tempi di decollo, monitorando il traffico reale a terra e tenendo conto dei tempi di rullaggio aggiornati nella gestione delle partenze.

Les systèmes avancés de guidage et de contrôle des mouvements au sol (A-SMGCS, Advanced Surface Movement Guidance and Control Systems) doivent fournir un temps de roulage optimisé et améliorer la prévisibilité des horaires de décollage en surveillant la circulation de surface réelle et en tenant compte des temps de roulage actualisés dans la gestion des départs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) «invasione di pista»: qualsiasi evento in un aeroporto comportante la presenza non corretta di un aeromobile, veicolo o persona sull’area protetta di una superficie designata per l’atterraggio e il decollo degli aeromobili.

«incursion sur piste», toute situation sur un aérodrome, qui correspond à la présence inopportune d’un aéronef, d’un véhicule ou d’une personne dans l’aire protégée d’une surface destinée à l’atterrissage ou au décollage d’aéronefs.


(14) «invasione di pista»: qualsiasi evento in un aeroporto comportante la presenza non corretta di un aeromobile, veicolo o persona sull’area protetta di una superficie designata per l’atterraggio e il decollo degli aeromobili;

«incursion sur piste», toute situation sur un aérodrome, qui correspond à la présence inopportune d’un aéronef, d’un véhicule ou d’une personne dans l’aire protégée d’une surface destinée à l’atterrissage ou au décollage d’aéronefs;


i bis) "aeroporto": qualsiasi superficie terrestre particolarmente adatta all'atterraggio, al decollo e alle manovre di aeromobili, comprese le attrezzature ausiliarie che tali operazioni possono richiedere per le esigenze del traffico aereo e i servizi, comprese le attrezzature necessarie per fornire assistenza ai servizi aerei commerciali.

i bis) "aéroport", tout terrain spécialement aménagé pour l'atterrissage, le décollage et les manœuvres d'aéronefs, y compris les installations annexes qu'il peut comporter pour les besoins du trafic et le service des aéronefs ainsi que les installations nécessaires pour assister les services aériens commerciaux;


(b) L'esercente deve assicurare che, per i velivoli il cui Manuale di Volo contiene dati relativi alla lunghezza di pista al decollo che non tengono conto di un'avaria del motore, la distanza a partire dall'inizio della corsa di decollo necessaria al velivolo per raggiungere un'altezza di 50 ft sopra la superficie con tutti i motori operativi nelle condizioni specificate di potenza massima al decollo, moltiplicata per un coefficien ...[+++]

(b) L'exploitant doit s'assurer, pour les avions dont le manuel de vol contient des données relatives à la longueur de piste au décollage ne tenant pas compte d'une panne moteur, que la distance, à compter du début du roulement au décollage, nécessaire à l'avion pour atteindre une hauteur de 50 ft au-dessus du sol, tous moteurs fonctionnant dans les conditions spécifiées de puissance maximale décollage, multipliée par un coefficient de :


(b) Il comandante non deve iniziare il decollo se le superfici esterne non sono libere da qualsiasi deposito che potrebbe avere ripercussioni negative sulle prestazioni e/o sulla manovrabilità del velivolo, salvo entro i limiti specificati nel Manuale di Volo.

(b) Un commandant de bord ne doit pas entreprendre un décollage, à moins que les surfaces externes ne soient dégagées de tout dépôt susceptible d'avoir une incidence négative sur les performances et/ou la maniabilité de l'avion, sauf dans les limites spécifiées dans le manuel de vol.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'superficie di decollo' ->

Date index: 2023-12-18
w