Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classificazione internazionale degli handicap
ICIDH

Traduction de «svantaggi risultanti dall'handicap » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
classificazione internazionale degli handicap | Classificazione internazionale delle menomazioni, della disabilità e degli handicap | Classificazione internazionale delle menomazioni, disabilità e svantaggi sociali | ICIDH [Abbr.]

Classification internationale des handicaps | Classification internationale des handicaps: déficiences, incapacités et désavantages | CIH [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per evitare una sovrapposizione tra il sostegno di cui all'articolo 20, lettera c), punto i), e il sostegno di cui all'articolo 36, lettera a), punto iii), la Commissione stabilisce, mediante atti delegati, le norme relative agli svantaggi risultanti da requisiti specifici introdotti dalla direttiva 2000/60/CE e fissa le condizioni relative all'importo del sostegno annuale per le indennità connesse a detta direttiva.

Afin d’éviter tout chevauchement des aides prévues respectivement à l’article 20, point c) i), et à l’article 36, point a) iii), la Commission fixe, au moyen d’actes délégués, les règles relatives aux désavantages résultant des exigences particulières instaurées par la directive 2000/60/CE et arrête les conditions relatives au montant des aides annuelles pour les paiements en rapport avec cette directive.


Le regioni ultraperiferiche, date le loro specificità, richiedono un'attenzione speciale al fine di compensare gli enormi svantaggi risultanti dal loro isolamento e dalle condizioni ambientali.

Compte tenu de leurs caractéristiques spécifiques, une attention particulière doit être accordée aux régions ultrapériphériques afin de compenser les inconvénients majeurs liés à leur isolement et aux conditions naturelles.


G. considerando che le donne disabili subiscono una doppia discriminazione: rispetto agli uomini disabili, analogamente a quella che subiscono le donne rispetto agli uomini in generale, e rispetto alle donne non disabili; che esse sopportano inoltre tutti gli svantaggi risultanti dall'handicap, che sono peraltro diversi a seconda del tipo e della gravità dell'handicap,

G. considérant que les femmes handicapées connaissent, par rapport aux hommes handicapés, des discriminations de même nature que celles que connaissent les femmes par rapport aux hommes, en général, et aussi par rapport aux femmes non handicapées; qu'en outre, elles ont tous les désavantages résultant du handicap qui sont d'ailleurs différents selon la nature et la gravité de celui-ci,


G. considerando che le donne disabili subiscono una doppia discriminazione: rispetto agli uomini disabili, analogamente a quella che subiscono le donne rispetto agli uomini in generale, e rispetto alle donne non disabili; che esse sopportano inoltre tutti gli svantaggi risultanti dall'handicap, che sono peraltro diversi a seconda del tipo e della gravità dell'handicap,

F. considérant la législation de l'UE qui interdit toute discrimination fondée sur un handicap dans les domaines de l'emploi et du travail,considérant que les femmes handicapées connaissent, par rapport aux hommes handicapés, des discriminations de même nature que celles que connaissent les femmes par rapport aux hommes, en général, et aussi par rapport aux femmes non handicapées; qu'en outre, elles ont tous les désavantages résultant du handic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All'atto dell'approvazione della direttiva 98/95/CE, la Commissione si è impegnata a 'prendere in esame l'ipotesi di una valutazione dei vantaggi e degli svantaggi risultanti dall'impiego di semi di varietà geneticamente modificate rispetto alle prassi agricole consolidate'.

Au moment de l’adoption de la directive 98/95/CE, la Commission s’est engagée à envisager le concept d'une évaluation des avantages et des inconvénients résultant de l’utilisation des semences de variétés génétiquement modifiées sur les pratiques agricoles établies.


Tali questioni sono state sollevate nell'ambito di due procedimenti promossi, rispettivamente, dalla signora Jokela e da Laura Pitkäranta, legalmente rappresentata da Anne Pitkäranta, in merito al rifiuto dell'autorità amministrativa di concedere loro un'indennità compensativa degli svantaggi risultanti dallo sfruttamento di zone agricole svantaggiate.

Ces questions ont été posées dans le cadre de deux procédures engagées, respectivement, par Mme Jokela et par Laura Pitkäranta, représentée légalement par Anne Pitkäranta, au sujet du refus de l'autorité administrative de leur octroyer une indemnité compensatoire destinée à compenser le handicap résultant de l'exploitation de zones agricoles défavorisées.


La ripartizione per Stato membro è la seguente: Contributo CE Costo totale Austria 323 Mio di ECU 1 196 Mio di ECU Finlandia 288 Mio di ECU 1 139 Mio di ECU Svezia 67 Mio di ECU 255 Mio di ECU Gli interventi cofinanziati con i fondi comunitari sono costituiti in primo luogo dalle indennità compensative degli handicap naturali versate agli agricoltori delle zone svantaggiate e di montagna (in totale 536 Mio di ECU, dal 67% degli stanziamenti per l'Austria al 91% per la Svez ...[+++]

Par Etat membre, la répartition est la suivante : Contribution CE Coût total Autriche 323 Mio ECU 1196 Mio ECU Finlande 288 Mio ECU 1139 Mio ECU Suède 67 Mio ECU 255 Mio ECU Les interventions confinancées par les crédits communautaires sont constituées en premier lieu par les indemnités compensatoires des handicaps naturels versées aux agriculteurs des zones défavorisées et de montagne (au total 536 millions d'ECU, de 67% des crédits pour l'Autriche à 91% pour la Suède).


In tale disciplina viene specificato che la Commissione adotta in genere un atteggiamento positivo nei confronti degli aiuti agli investimenti diretti a colmare handicap strutturali nelle regioni svantaggiate della Comunità, ma che essa dovrebbe altresì poter mettere a confronto i benefici sul piano dello sviluppo regionale con le loro eventuali conseguenze negative sul settore nel suo complesso, come la creazione di importanti sovraccapacità. ...[+++]

Il est précisé dans ce dernier que la Commission, qui adopte généralement une attitude favorable à l'égard des aides à l'investissement accordées pour remédier aux handicaps structurels dont souffrent les régions défavorisées de la Communauté, devrait également se donner la possibilité de confronter les avantages sur le plan du développement régional avec les conséquences préjudiciables pouvant affecter l'ensemble du secteur (telle ...[+++]


In essa si precisa che la Commissione ha un atteggiamento positivo nei confronti degli aiuti agli investimenti diretti a colmare handicap strutturali nelle regioni svantaggiate della Comunità, ma che è tenuta comunque a mettere a confronto i benefici sul piano dello sviluppo regionale con le loro eventuali conseguenze negative sul settore nel suo complesso, come la creazione di importanti sovraccapacità.

Il est spécifié dans cet encadrement que la Commission se montre favorable aux aides à l'investissement accordées pour remédier aux handicaps structurels dont souffrent les régions défavorisées de la Communauté mais qu'elle doit également mettre en balance les avantages au plan du développement régional et les effets néfastes éventuels sur l'ensemble du secteur, telle que la création d'une surcapacité importante.


2. Il secondo programma, "Sviluppo integrato delle zone svantaggiate e di altre zone", mira a colmare gli handicap sostenendo le comunità che, collettivamente, si sforzano di valorizzare il potenziale di sviluppo delle proprie aree, che sono in grado di realizzare un progetto a lungo termine e che hanno destinato a tale processo un adeguato livello di risorse locali (nel senso generale del termine).

2. Le second, appelé "Integrated Development of Designated Disadvantaged and Other Areas" est conçu pour compenser des handicaps grâce à un soutien en faveur de communautés qui s'engagent dans un effort collectif visant à maximiser le potentiel de développement de leur zone respective, qui sont capables d'un effort soutenu d'exécution d'un plan et qui ont affecté à l'op ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

svantaggi risultanti dall'handicap ->

Date index: 2023-03-17
w