Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «svolgimento della campagna elettorale » (Italien → Français) :

Ad esempio, l'iscrizione nelle liste elettorali, lo svolgimento della campagna elettorale o la risoluzione delle controversie dopo le votazioni (ERIM 1999 e Mozambico 1999) possono rivelarsi indispensabili per la corretta valutazione del processo elettorale.

À titre d'exemple, l'enregistrement des électeurs, le déroulement de la campagne électorale ou la résolution des différends après les élections (ARYM 1999 et Mozambique 1999) peuvent être d'une importance cruciale pour pouvoir évaluer correctement le processus électoral.


Nella risoluzione del 22 novembre 2012 sulle elezioni al Parlamento europeo nel 2014[24], il Parlamento esorta i partiti politici europei a nominare candidati alla presidenza della Commissione aspettandosi che tali candidati svolgano un ruolo guida nell’ambito della campagna elettorale parlamentare, in particolare presentando personalmente il loro programma in tutti gli Stati membri dell’Unione.

Dans sa résolution du 22 novembre 2012 sur les élections au Parlement européen en 2014[24], le Parlement européen demandait instamment aux partis politiques européens de proposer des candidats à la présidence de la Commission, indiquant qu'il attendait de ces candidats qu'ils jouent un rôle moteur dans la campagne électorale du Parlement, en particulier en présentant personnellement leurs programmes dans tous les États membres de l'Union.


Tale rilevante percentuale di cittadini che decide di votare nello Stato membro d'origine è certamente da collegare anche al fatto che il dibattito politico nel corso della campagna elettorale verte non tanto sulle questioni europee, quanto piuttosto sugli aspetti d'interesse nazionale.

Cette proportion importante de citoyens qui décident de voter pour les listes de l'État membre d'origine est sans doute aussi à mettre en rapport avec le fait que le débat politique pendant la campagne électorale se centre peu sur des questions européennes, mais surtout sur des questions d'intérêt national.


Riforma della direttiva sulla Carta blu UE: nell'aprile 2014 Jean-Claude Juncker ha presentato, nel quadro della campagna elettorale, un piano in cinque punti sulla migrazione nel quale si esortava l'Europa a mostrare maggiore determinazione sulla questione della migrazione legale.

Réforme de la directive relative à la carte bleue européenne: En avril 2014, Jean-Claude Juncker avait présenté, dans le cadre de sa campagne pour la présidence de la Commission, un projet en cinq points sur l’immigration dans lequel, notamment, il appelait l’Europe à démontrer davantage de courage politique concernant l'immigration légale.


Nella risoluzione del 22 novembre 2012 sulle elezioni al Parlamento europeo nel 2014 , il Parlamento esorta i partiti politici europei a nominare i candidati alla presidenza della Commissione, dichiarando che si aspetta che tali candidati svolgano un ruolo guida nell’ambito della campagna elettorale parlamentare, in particolare presentando personalmente il loro programma in tutti gli Stati membri dell’Unione.

Dans sa résolution du 22 novembre 2012 sur les élections au Parlement européen en 2014 , le Parlement européen a demandé instamment aux partis politiques européens de proposer des candidats à la présidence de la Commission, tout en indiquant qu’il attendait de ces candidats qu’ils jouent un rôle moteur dans la campagne électorale, notamment en présentant personnellement leur programme dans tous les États membres de l’Union.


delle numerose informazioni su atti intimidatori e del deplorevole assassinio di 7 candidati, di religiosi, di persone addette allo svolgimento dello scrutinio e di altri, nonchè del fatto che i problemi legati alla sicurezza non abbiano consentito lo svolgimento della campagna elettorale in talune aree del paese;

les nombreux rapports faisant état d'intimidations et l'assassinat déplorable de sept candidats, de religieux, d'agents électoraux et d'autres personnes et le fait que les problèmes de sécurité aient entravé le déroulement de la campagne dans certaines régions du pays;


4. invita le autorità ucraine ad annullare il secondo turno delle elezioni presidenziali e ad organizzare una nuova consultazione prima della fine dell'anno, con la partecipazione di osservatori internazionali, garantendo un processo elettorale aperto e trasparente e conforme agli standard democratici internazionali, sia durante la campagna elettorale che in occasione del voto e del conteggio delle schede, e migliorando sensibilmente le condizioni di svolgimento della campagna elettorale;

4. invite les autorités ukrainiennes à annuler le second tour des élections présidentielles et à réorganiser ce second tour avant la fin de cette année avec la participation d'observateurs internationaux, en garantissant un processus électoral ouvert et transparent conformément aux normes démocratiques internationales, tant pendant la campagne électorale qu'au cours du vote et du décompte des voix, et en améliorant nettement les conditions de la campagne électorale;


4. invita le autorità ucraine ad annullare il secondo turno delle elezioni presidenziali e ad organizzare una nuova consultazione prima della fine dell’anno, con la partecipazione di osservatori internazionali, garantendo un processo elettorale aperto e trasparente e conforme agli standard democratici internazionali, sia durante la campagna elettorale che in occasione del voto e del conteggio delle schede, e migliorando le condizioni di svolgimento della campagna elettorale;

4. invite les autorités ukrainiennes à annuler le second tour du scrutin présidentiel et à réorganiser ce second tour avant la fin de cette année avec la participation d'observateurs internationaux, en garantissant un processus électoral ouvert et transparent conformément aux normes démocratiques internationales, tant pendant la campagne électorale qu'au cours du vote et du décompte des voix, et en améliorant nettement les conditions de la campagne électorale;


Altre notizie riportano pressioni amministrative sull’opposizione, un uso di risorse amministrative per ostacolare i candidati presidenziali nello svolgimento della campagna elettorale privandoli dei necessari materiali, l’utilizzo di risorse, proprietà e attrezzature statali per scopi legati alla campagna elettorale e così via.

D’autres rapports font état d’un harcèlement administratif de l’opposition, d’un recours aux ressources administratives pour empêcher des candidats présidentiels de faire campagne en les privant du matériel nécessaire à la campagne, de l’utilisation de l’argent, de la propriété et de l’équipement de l’État à des fins de campagne électorale, etc.


Articolo 9 - Ciascuno Stato membro può fissare un massimale per le spese dei candidati connesse allo svolgimento della campagna elettorale.

Article 9 - Chaque État membre peut fixer un plafond pour les dépenses des candidats liées au déroulement de la campagne électorale.


w