Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congelamento delle terre
Divisa verde
Lira verde
Messa a maggese delle terre arabili
Moneta verde
Prezzo di ritiro
Pronosticare i tassi di occupazione dell'hotel
Quota di recidiva
Quota di recidività
Regime di aiuti al ritiro dei seminativi
Regime di aiuti concernente il ritiro dei seminativi
Ritiro dal mercato
Ritiro dalla produzione
Ritiro dei seminativi dalla produzione
Ritiro preventivo dal mercato
Ritiro temporaneo dei terreni dalla produzione
Saggio rappresentativo
Stimare il tasso di occupazione delle camere d'albergo
Tasso d'interesse di riferimento
Tasso di cambio verde
Tasso di conversione agricolo
Tasso di conversione rappresentativo
Tasso di emissione di radionuclidi
Tasso di recidiva
Tasso di recidività
Tasso di riferimento
Tasso di rilascio di radionuclidi
Tasso di ritiro obbligatorio
Tasso ipotecario di riferimento
Tasso rappresentativo
Tasso verde
Unità di conto agricola
Unità di conto verde
Valore dell'unità di conto agricola

Traduction de «tasso di ritiro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tasso di riferimento (1) | tasso d'interesse di riferimento (2) | tasso ipotecario di riferimento (3)

taux de référence (1) | taux hypothécaire de référence (2) | taux d'intérêt de référence (3)


tasso di emissione di radionuclidi (1) | tasso di rilascio di radionuclidi (2)

taux de relâchement de radionucléides


tasso di recidiva | tasso di recidività | quota di recidiva | quota di recidività

taux de récidive


ritiro dal mercato [ ritiro preventivo dal mercato ]

retrait du marché [ retrait préventif du marché ]


congelamento delle terre | messa a maggese delle terre arabili | ritiro dalla produzione | ritiro dei seminativi dalla produzione | ritiro temporaneo dei terreni dalla produzione

gel des terres | mise en jachère


tasso rappresentativo [ divisa verde | lira verde | moneta verde | saggio rappresentativo | tasso di cambio verde | tasso di conversione agricolo | tasso di conversione rappresentativo | tasso verde | unità di conto agricola | unità di conto verde | valore dell'unità di conto agricola ]

taux représentatif [ devise verte | monnaie verte | taux de change vert | taux de conversion agricole | taux de conversion représentatif | taux vert | unité de compte agricole | unité de compte verte | valeur d'unité de compte agricole ]


regime di aiuti al ritiro dei seminativi | regime di aiuti concernente il ritiro dei seminativi

régime d'aides au retrait des terres arables | régime d'aides concernant le retrait des terres arables




prevedere i tassi di occupazione della struttura alberghiera | prevedere il tasso di occupazione della struttura alberghiera | pronosticare i tassi di occupazione dell'hotel | stimare il tasso di occupazione delle camere d'albergo

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Lo Stato membro che si avvalga della facoltà di cui all'articolo 59, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 1782/2003 stabilisce e comunica agli agricoltori il tasso di ritiro di cui all'articolo 63, paragrafo 2, terzo comma, del medesimo regolamento entro il 1o agosto dell'anno precedente il primo anno di applicazione del regime di pagamento unico.

1. Lorsqu'un État membre fait usage de la faculté prévue à l'article 59, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1782/2003, il établit et communique aux agriculteurs le taux de mise en jachère visé à l'article 63, paragraphe 2, troisième alinéa, dudit règlement au plus tard le 1er août de l'année précédant la première année d'application du régime de paiement unique.


1. Ai fini dell'articolo 63, paragrafo 2, terzo comma, del regolamento (CE) n. 1782/2003, gli Stati membri fissano il tasso di ritiro avvalendosi dei dati disponibili in merito ai terreni considerati.

1. Aux fins de l'article 63, paragraphe 2, troisième alinéa, du règlement (CE) no 1782/2003, les États membres fixent le taux de mise en jachère sur la base des données disponibles pour les terres concernées.


Il tasso di ritiro applicabile è calcolato moltiplicando il tasso di base di ritiro obbligatorio del 10 %, per la proporzione, nella regione interessata, tra la superficie o le superfici di base regionali di cui all'articolo 101, terzo comma, e la superficie ammissibile ai sensi dell'articolo 54, paragrafo 2.

Le taux de mise en jachère est calculé en multipliant le taux de base de la mise en jachère obligatoire, soit 10 %, par la proportion, dans la région concernée, entre la ou les superficies de base régionales visées à l'article 101, troisième alinéa, et les terres admissibles au bénéfice de l'aide au sens de l'article 54, paragraphe 2.


50. accoglie con favore l'aumento del numero di sindaci donna che è passato da zero a quattro sugli 81 che conta il paese e del numero delle donne in parlamento che risponde alle quote rosa; è preoccupato però per le persistenti pratiche di ritiro volontario delle donne dal processo decisionale politico; accoglie favorevolmente le modifiche al diritto del lavoro intese a consentire una migliore protezione giuridica delle gestanti e delle puerpere, ma esprime preoccupazione riguardo all'elevato tasso di disoccupazione tra le donne; ...[+++]

50. se félicite de l'augmentation du nombre de femmes parmi les maires, qui est passé de zéro à quatre sur les 81 maires que compte le pays, et du nombre de femmes au parlement, qui est conforme au quota en matière de genres; s'inquiète, cependant, de la pratique persistante qui fait que les femmes se retirent volontairement des prises de décisions politiques; se réjouit des modifications apportées au droit du travail afin d'offrir une meilleure protection juridique aux femmes enceintes ou qui viennent d'accoucher, mais s'inquiète du taux élevé de chômage des femmes; se félicite de l'adoption de la stratégie pour l'égalité entre les h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. accoglie con favore l'aumento del numero di sindaci donna che è passato da zero a quattro sugli 81 che conta il paese e del numero delle donne in parlamento che risponde alle quote rosa; è preoccupato però per le persistenti pratiche di ritiro volontario delle donne dal processo decisionale politico; accoglie favorevolmente le modifiche al diritto del lavoro intese a consentire una migliore protezione giuridica delle gestanti e delle puerpere, ma esprime preoccupazione riguardo all'elevato tasso di disoccupazione tra le donne; ...[+++]

51. se félicite de l'augmentation du nombre de femmes parmi les maires, qui est passé de zéro à quatre sur les 81 maires que compte le pays, et du nombre de femmes au parlement, qui est conforme au quota en matière de genres; s'inquiète, cependant, de la pratique persistante qui fait que les femmes se retirent volontairement des prises de décisions politiques; se réjouit des modifications apportées au droit du travail afin d'offrir une meilleure protection juridique aux femmes enceintes ou qui viennent d'accoucher, mais s'inquiète du taux élevé de chômage des femmes; se félicite de l'adoption de la stratégie pour l'égalité entre les h ...[+++]


La Commissione ha reagito alla situazione sempre più tesa sui mercati dei cereali e ai livelli record dei prezzi proponendo al Consiglio “Pesca e agricoltura” di fissare allo 0 per cento il tasso di ritiro obbligatorio dei seminativi dalla produzione per le semine dell’autunno 2007 e della primavera 2008.

La Commission a réagi aux difficultés croissantes des marchés céréaliers et aux niveaux record des prix en proposant au Conseil «Agriculture et pêche» d'établir à 0 % le taux obligatoire de gel des terres pour les semis de l'automne 2007 et du printemps 2008.


– vista la decisione del Consiglio di ridurre allo 0% il tasso di ritiro obbligatorio dalla produzione per il 2008 quale misura ad hoc per aiutare un mercato con un'offerta sempre più in calo di cereali e semi oleaginosi (12965/07),

– vu la décision du Conseil de réduire le taux de mise en jachère obligatoire pour 2008 à 0 %, en tant que mesure ad hoc visant à soulager le marché dans un contexte de réduction des réserves de céréales et d'oléagineux (12965/07),


Il tasso di ritiro applicabile è calcolato moltiplicando il tasso di base di ritiro obbligatorio del 10 %, per la proporzione, nella regione interessata, tra la superficie o le superfici di base regionali di cui all'articolo 101, terzo comma, e la superficie ammissibile ai sensi dell'articolo 54, paragrafo 2.

Le taux de mise en jachère est calculé en multipliant le taux de base de la mise en jachère obligatoire, soit 10 %, par la proportion, dans la région concernée, entre la ou les superficies de base régionales visées à l'article 101, troisième alinéa, et les terres admissibles au bénéfice de l'aide au sens de l'article 54, paragraphe 2.


Il tasso di ritiro è calcolato moltiplicando il tasso base di ritiro obbligatorio del 10 % per la proporzione, nella regione interessata, tra i terreni per i quali sono stati concessi pagamenti per superficie per i seminativi di cui all'allegato VI nel periodo di riferimento e i terreni ammissibili ai sensi dell'articolo 54, paragrafo 2 nel periodo di riferimento.

Le taux de mise en jachère est calculé en multipliant le taux de base de la mise en jachère obligatoire, soit 10 %, par la proportion, dans la région concernée, entre les terres pour lesquelles des paiements à la surface pour les grandes cultures visés à l'annexe VI ont été octroyés au cours de la période de référence et les terres admissibles au bénéfice de l'aide au sens de l'article 54, paragraphe 2, au cours de la période de référence.


Il numero dei diritti di ritiro è stabilito moltiplicando i terreni ammissibili di un agricoltore ai sensi dell'articolo 54, paragrafo 2 dichiarati nel primo anno di applicazione del regime di pagamento unico per un tasso di ritiro.

Le nombre de droits de mise en jachère est établi en multipliant les terres d'un agriculteur admissibles au bénéfice de l'aide au sens de l'article 54, paragraphe 2, déclarées au cours de la première année d'application du régime de paiement unique, par un taux de mise en jachère.


w