Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elaborazione dei dati
Elaborazione delle informazioni
Trasferimento delle informazioni su elaboratore
Trattamento automatico dell'informazione
Trattamento dei dati
Trattamento delle immagini
Trattamento digitale delle immagini
Trattamento elettronico dei dati
Trattamento elettronico del calcolatore
Trattamento elettronico delle immagini
Trattamento ottico delle immagini

Traduction de «trattamento elettronico delle immagini » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trattamento elettronico delle immagini

traitement électronique de l'image


trattamento dei dati [ elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati ]

traitement des données [ traitement des images | traitement électronique des données ]


elaborazione delle informazioni [ trasferimento delle informazioni su elaboratore | trattamento automatico dell'informazione | trattamento elettronico del calcolatore ]

traitement de l'information




trattamento digitale delle immagini

imagerie numérique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Misurata in termini percentuali (dove 25% = solo informazione; 50% = informazione e interazione a senso unico, cioè possibilità di scaricare formulari; 75% = interazione bidirezionale; 100% = trattamento elettronico completo dei fascicoli), la media per tutti i servizi in tutti gli Stati membri è passata dal 45% al 60%.

Mesurée en pourcentage (les chiffres sont à interpréter comme suit: 25 % = uniquement informations; 50 % = informations plus interaction dans un sens, c'est-à-dire des formulaires téléchargeables; 75 % = interaction dans les deux sens et 100 % = traitement entièrement électronique), la moyenne pour tous les services dans tous les États Membres est passée de 45 % à 60 %.


[7] Per disponibilità online si intende una media ponderata del grado di sofisticazione (informazione, interazione unidirezionale, interazione bidirezionale, trattamento elettronico completo) di un insieme di 20 servizi pubblici alle imprese e ai cittadini definiti dalla Commissione e dal Consiglio.

[7] La disponibilité en ligne est une moyenne pondérée du niveau de développement (information, interaction dans un sens, interaction dans les deux sens, traitement électronique complet) de vingt services publics pour les entreprises et la population définis par la Commission européenne et le Conseil.


Gli esperti distaccati partecipano, di norma, alle attività operative del SATCEN che utilizzano il trattamento commerciale di immagini.

Les experts détachés participent normalement aux activités opérationnelles du CSUE qui font appel à l'imagerie commerciale.


(1) "fattura elettronica": una fattura che è stata emessa, trasmessa e ricevuta in un qualsiasi formato elettronico strutturato che ne consente il trattamento elettronico;

(1) "facture électronique", une facture qui a été émise, transmise et reçue sous une forme électronique structurée qui permette son traitement électronique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occorre altresì precisare che il ricorso obbligatorio a mezzi di comunicazione elettronici ai sensi della presente direttiva non dovrebbe tuttavia obbligare gli enti aggiudicatori a effettuare il trattamento elettronico delle offerte, né a procedere alla valutazione elettronica o al trattamento automatizzato.

Il y a lieu également de préciser que l'obligation de recourir aux moyens de communication électroniques en vertu de la présente directive ne devrait toutefois pas contraindre les entités adjudicatrices à procéder au traitement électronique des offres, ni imposer l'évaluation électronique ou le traitement automatique.


53. Nel caso di trattamento elettronico nell'ambito del CIS, le procedure di registrazione possono essere svolte all'interno del CIS stesso con mezzi conformi a requisiti equivalenti a quelli sopra specificati.

53. Dans le cas d'un traitement électronique dans le SIC, les procédures d'enregistrement peuvent être mises en œuvre au moyen de processus intervenant dans le SIC même et répondant à des exigences équivalentes à celles spécifiées plus haut.


Le domande di pronuncia pregiudiziale devono essere presentate in modo tale da agevolarne il successivo trattamento elettronico da parte della Corte e, in particolare, in modo tale da consentirne la scansione e praticare il riconoscimento ottico dei caratteri.

Les demandes de décision préjudicielle doivent être présentées de manière à faciliter leur traitement électronique ultérieur par la Cour et, notamment, de manière à permettre de les scanner et de pratiquer la reconnaissance optique des caractères.


30. accoglie favorevolmente iniziative quali il gruppo per la normalizzazione del trattamento dei fondi dell'Associazione europea delle società del risparmio gestito (EFAMA), Eurofi e le altre iniziative a livello nazionale volte a migliorare l'efficienza del trattamento dei fondi; rileva tuttavia che i progressi finora compiuti sono insoddisfacenti; ritiene che la Commissione debba intervenire se il settore non compierà progressi sostanziali verso un maggiore ricorso al trattamento elettronico ...[+++]

30. se félicite des initiatives que sont notamment la création du groupe de normalisation du traitement des fonds de l'EFAMA (association européenne des fonds et de la gestion d'actifs), d'Eurofi ainsi que des autres initiatives nationales visant à augmenter l'efficience du traitement des fonds; observe, cependant, que les progrès enregistrés à ce jour sont insuffisants; estime que la Commission devrait intervenir si le secteur n'enregistre pas de progrès notables d'ici la fin 2009 dans un recours plus grand au traitement électronique et normalisé des fo ...[+++]


30. accoglie favorevolmente iniziative quali il gruppo per la normalizzazione del trattamento dei fondi dell'Associazione europea delle società del risparmio gestito (EFAMA), Eurofi e le altre iniziative a livello nazionale volte a migliorare l'efficienza del trattamento dei fondi; rileva tuttavia che i progressi finora compiuti sono insoddisfacenti; ritiene che la Commissione debba intervenire se il settore non compierà progressi sostanziali verso un maggiore ricorso al trattamento elettronico ...[+++]

30. se félicite des initiatives que sont notamment la création du groupe de normalisation du traitement des fonds de l'EFAMA (association européenne des fonds et de la gestion d'actifs), d'Eurofi ainsi que des autres initiatives nationales visant à augmenter l'efficience du traitement des fonds; observe, cependant, que les progrès enregistrés à ce jour sont insuffisants; estime que la Commission devrait intervenir si le secteur n'enregistre pas de progrès notables d'ici la fin 2009 dans un recours plus grand au traitement électronique et normalisé des fo ...[+++]


30. accoglie favorevolmente iniziative quali il gruppo per la normalizzazione del trattamento dei fondi dell'EFAMA, Eurofi e le altre iniziative a livello nazionale volte a migliorare l'efficienza del trattamento dei fondi; ritiene che la Commissione debba intervenire se il settore non compierà progressi sostanziali verso un maggiore ricorso al trattamento elettronico e normalizzato dei fondi entro la fine del 2009;

30. se félicite des initiatives que sont notamment la création d'Eurofi, du groupe de normalisation du traitement des fonds de l'EFAMA, ainsi que des autres initiatives nationales visant à augmenter l'efficience du traitement des fonds; estime que la Commission devrait intervenir si le secteur n'enregistre pas de progrès notables d'ici la fin 2009 dans le traitement électronique et normalisé des fonds;


w