Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UFAEG
UFEA
Ufficio Federale dell'Economia
Ufficio federale dell'economia delle acque
Ufficio federale delle acque e della geologia

Traduction de «ufficio federale dell'economia delle acque » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ufficio federale dell'economia delle acque | UFEA [Abbr.]

Office fédéral de l'économie des eaux | OFEE [Abbr.]


Ordinanza concernente l'organizzazione e le competenze della commissione federale di economia delle acque

Ordonnance concernant l'organisation et les attributions de la commission fédérale de l'économie hydraulique


Regolamento di polizia per la navigazione sul Reno: prescrizioni temporanee (Ordinanza dell'Ufficio federale dell'economia delle acque)

Règlement de police pour la navigation du Rhin: prescriptions temporaires (Ordonnance de l'Office fédéral de l'économie des eaux)


Regolamento per l'ispezione dei battelli del Reno: prescrizioni temporanee (Ordinanza dell'Ufficio federale dell'economia delle acque)

Règlement de visite des bateaux du Rhin: prescriptions temporaires (Ordonnance de l'Office fédéral de l'économie des eaux)


Ufficio Federale dell'Economia

Office fédéral de l'économie


Ufficio federale delle acque e della geologia | UFAEG [Abbr.]

Office fédéral des eaux et de la géologie | OFEG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai sensi del diritto tedesco le società farmaceutiche possono richiedere l'esonero (6) dall'obbligo di sconto sul prezzo; l'Ufficio federale per l'economia e il controllo delle esportazioni (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, in appresso «BAFA») decide caso per caso se autorizzare o meno l'esonero.

En vertu du droit allemand, les entreprises pharmaceutiques peuvent demander une dérogation (6) au rabais obligatoire, dont l'octroi est décidé, au cas par cas, par l'Office fédéral de l'économie et du contrôle des exportations (ci-après le «BAFA»).


2. L’esecuzione tecnica delle attività di progetto di cui all’articolo 1, paragrafo 2, è affidata al l’Ufficio federale tedesco per l’economia e il controllo delle esportazioni (BAFA).

2. La mise en œuvre technique des activités relevant de projets visées à l'article 1er, paragraphe 2, est confiée à l'Office fédéral allemand de l'économie et du contrôle des exportations (BAFA).


2. L’esecuzione tecnica delle attività di progetto di cui all’articolo 1, paragrafo 2, è affidata al l’Ufficio federale tedesco per l’economia e il controllo delle esportazioni (BAFA).

2. La mise en œuvre technique des activités relevant de projets visées à l'article 1er, paragraphe 2, est confiée à l'Office fédéral allemand de l'économie et du contrôle des exportations (BAFA).


L'esportazione di prodotti non iscritti nell'elenco di cui all'allegato AL richiede un'autorizzazione qualora l'esportatore sia stato informato dall'Ufficio federale per l'economia e il controllo delle esportazioni (BAFA) che tali prodotti sono o possono essere destinati in tutto o in parte ad un uso finale militare e che il paese acquirente o di destinazione è un paese incluso nell'elenco ...[+++]

L'exportation de biens ne figurant pas sur la liste des exportations (annexe AL) est subordonnée à l'obtention d'une licence si l'exportateur a été informé par le Bundesamt für Wirtschaft und Ausfurhkontrolle (BAFA, office fédéral de l'économie et du contrôle des exportations) que ces biens sont, en totalité ou en partie, destinés à un usage militaire, ou sont susceptibles de l'être et que le pays acquéreur ou destinataire figure sur la liste K de pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per fare il punto sulla riforma del mercato delle industrie di rete, l'1-2 giugno 2005 il Comitato economico e sociale europeo (CESE), l'Ufficio federale belga per la pianificazione e il Consiglio centrale belga dell'economia organizzano congiuntamente un convegno sul tema «La strategia di Lisbona: un motore per la riforma del mercato delle industrie ...[+++]

Pour faire le point sur la réforme de marché des industries de réseau, le Comité économique et social européen (CESE), le Bureau fédéral du Plan et le Conseil Central de l’Économie belges organisent conjointement les 1 et 2 juin 2005 le colloque « La stratégie de Lisbonne: un moteur pour la réforme de marché dans les industries de réseau ».


(186) I consulenti della Commissione hanno basato la loro valutazione sulla presunzione che al momento del trasferimento il valore di Wfa venisse stabilito a 5,9 miliardi di DEM (302 miliardi di EUR) dal Land e WestLB e che un investitore in un'economia di mercato avrebbe quindi in linea di principio chiesto una remunerazione su tale valore, indipendentemente da eventuali successivi sviluppi, come il riconoscimento del capitale (o solo parte di esso) come fondi propri originali da parte dell'Ufficio ...[+++]

(186) Les conseillers de la Commission ont basé leur appréciation sur les considérations suivantes: la valeur de la Wfa à la date du transfert a été fixée à 5,9 milliards de DEM (3,02 milliards d'EUR) par le Land et la WestLB et, en toute logique, un investisseur opérant dans une économie de marché réclamerait toujours une rémunération calculée sur cette valeur, indépendamment des événements ultérieurs tels que la reconnaissance des capitaux (ou d'une partie seulement) comme fonds propres de base par l' ...[+++]


Ufficio federale per l’economia e il controllo delle esportazioni (BAFA).

l’Office fédéral allemand de l’économie et du contrôle des exportations (BAFA).


II Relazioni esterne III Pesca . IV I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Luc CARBONEZ Rappresentante Permanente aggiunto Per la Danimarca: Sig. Niels PULTZ Rappresentante Permanente aggiunto Per la Germania: Sig. Lorenz SCHOMERUS Sottosegretario di Stato, Ministro federale dell'Economia Per la Grecia: Sig. Alekos BALTAS Sottosegretario di Stato all'Economia Per la Spagna: Sig. Ramon DE MIGUEL Sottosegretario di Stato alla politica estera e per l'Unione europea Per la Francia: Sig. Pierre SELLAL Rappresentante Permanente aggiunto Per l ...[+++]

II Relations extérieures . III Pêche IV Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Alekos BALTAS Secrétaire d'Etat à l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Ramon DE MIGUEL Secrétaire d'Etat à la Politique extérieure et aux relations avec l'Union européenne Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : M. Enda ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

ufficio federale dell'economia delle acque ->

Date index: 2021-10-22
w