Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analista della difesa
Apertura delle ostilità
Attacco informatico
Conflitto
Conflitto armato
Conflitto internazionale
Crisi internazionale
Cyberattacco
Cyberterrorismo
Dichiarazione di guerra
Esperta di guerra elettronica
Essere coinvolto in una guerra
Guerra
Guerra dell'informazione
Guerra delle tariffe
Guerra informatica
Guerra nucleare limitata
Guerra nucleare parziale
Guerra tariffaria
Invasione armata
Minaccia cibernetica
Operatore di guerra elettronica
Pericolo di guerra
Rischio di guerra
Terrorismo informatico

Traduction de «una guerra sanguinosa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guerra [ apertura delle ostilità | conflitto | conflitto armato | dichiarazione di guerra | invasione armata ]

guerre [ conflit armé ]


guerra dell'informazione [ attacco informatico | cyberattacco | cyberterrorismo | guerra informatica | minaccia cibernetica | terrorismo informatico ]

guerre de l’information [ attaque informatique | cyberattaque | cyberguerre | cyber-menace | menace informatique ]


conflitto internazionale [ crisi internazionale | pericolo di guerra | rischio di guerra ]

conflit international [ crise internationale ]


analista della difesa | operatore di guerra elettronica | esperta di guerra elettronica | responsabile tattico/responsabile tattica

spécialiste des opérations militaires


guerra delle tariffe | guerra tariffaria

guerre des tarifs


Accordo per lo scambio dei mutilati di guerra fra i paesi membri del Consiglio d'Europa ai fini del trattamento medico | Accordo sullo scambio dei mutilati di guerra tra i Paesi membri del Consiglio d’Europa per trattamento medico

Accord sur l'échange de mutilés de guerre entre les pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement médical


guerra nucleare limitata | guerra nucleare parziale

guerre nucléaire limitée


Ordinanza concernente la costituzione di scorte nei panifici in previsione di una mobilitazione di guerra

Ordonnance sur la constitution de stocks dans les boulangeries en prévision d'une mobilisation de guerre


essere coinvolto in una guerra

se trouver impliqué dans une guerre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considerando che lo scioglimento della Iugoslavia ha provocato una guerra sanguinosa e l'interferenza straniera nella regione dei Balcani occidentali; che gli sviluppi nei Balcani occidentali riflettevano all'epoca anche il fatto che l'UE, i suoi Stati membri e la comunità internazionale nell'insieme non sono riusciti a concepire una strategia volta a prevenire tali crisi;

A. considérant que la dissolution de la Yougoslavie a débouché sur une guerre sanglante et une ingérence étrangère dans les Balkans occidentaux; que les événements qui s'en sont suivis dans la région ont dénoté l'incapacité de l'Union européenne, de ses États membres et de la communauté internationale dans son ensemble à mener une politique de prévention des crises;


C. considerando che la disgregazione della Jugoslavia ha portato ad una guerra sanguinosa e ad interferenze straniere nella regione dei Balcani occidentali; e che gli sviluppi intervenuti nei Balcani occidentali a quell'epoca hanno anche dimostrato l'incapacità dell'UE, dei suoi Stati membri e dell'intera comunità internazionale di svolgere una politica finalizzata alla prevenzione delle crisi,

C. considérant que l'éclatement de la Yougoslavie a débouché sur une guerre sanglante et une ingérence étrangère dans la région des Balkans occidentaux; que les événements intervenus à l'époque dans les Balkans occidentaux sont également le reflet de l'incapacité de l'Union européenne, de ses États membres et de la communauté internationale dans son ensemble à mener une politique permettant d'éviter les crises;


– (PL) Signor Presidente, per diversi anni ormai le autorità messicane, compreso innanzi tutto il presidente Felipe Calderón, hanno ingaggiato una guerra sanguinosa contro le bande di trafficanti di droga.

– (PL) Cela fait désormais plusieurs années que les autorités mexicaines, et en particulier le résident Felipe Calderón, mènent une guerre sanglante contre les gangs de la drogue.


C’è voluto un secolo, e soprattutto una sanguinosa guerra civile, perché la situazione di diritto cambiasse e il XIV emendamento – la famosa clausola sul “giusto processo” – fosse inserito nella costituzione degli Stati Uniti.

Il a fallu cent ans (sans oublier une guerre civile particulièrement meurtrière) pour que cette situation juridique soit modifiée par l’adoption du 14e amendement à la Constitution des États-Unis (la célèbre «clause sur la procédure légale régulière»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella parte orientale del Congo è scoppiata una guerra sanguinosa che ha costretto circa 350 000 persone ad abbandonare le proprie case.

Une guerre brutale a éclaté dans l'est du Congo et 350 000 personnes environ ont été contraintes de fuir leur maison.


Se vogliamo affrontare la situazione, dobbiamo approfondire la conoscenza della storia di questi paesi e della loro composizione etnica; solo così saremo in grado di sostenere il processo di pace ed evitare che la Nigeria si disintegri in una guerra sanguinosa rispetto alla quale la carneficina dell’ex Jugoslavia sembrerà una bazzecola.

Si nous devons aborder cette situation, il faut bien connaître l’histoire de ces pays et leur configuration ethnique; ce n’est qu’alors que nous serons en mesure de soutenir un processus de paix et d’empêcher que le Nigeria se désintègre dans une guerre sanglante devant laquelle le carnage qui a frappé l’ex-Yougoslavie fera figure de vétille.


Condannando l'attuale rigurgito di estremismo, promovendo esempi di convivenza tra comunità differenti e favorendo la partecipazione attiva grazie ad un dialogo costante con i cittadini nelle città, nelle regioni e nei comuni d'Europa, possiamo anche salvaguardare i valori e i principi essenziali che hanno costituito il fondamento del progetto europeo sin dalla fine della guerra più sanguinosa della storia per il nostro continente.

En condamnant la montée actuelle de l'extrémisme, en soutenant les exemples de cohabitation donnés par différentes communautés, en encourageant, grâce au dialogue dynamique, une participation active des citoyens de nos villes, de nos régions et de nos municipalités européennes, nous pouvons également protéger les valeurs-clés et les principes qui constituent la pierre angulaire du projet européen depuis la fin de la guerre la plus sanglante que notre continent a connue.


w