Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto per consegne
Autocarro
Autocarro leggero
Autoveicolo commerciale
Autoveicolo industriale
Detentore del veicolo
Detentore del veicolo a motore
Detentrice del veicolo
Detentrice del veicolo a motore
Diagnosi elettronica del veicolo commerciale
Diritto commerciale
Furgoncino
LCV
Legislazione commerciale
VC
Veicolo ad alta occupazione
Veicolo ad elevata occupazione
Veicolo commerciale
Veicolo commerciale leggero
Veicolo commerciale pesante
Veicolo con più passeggeri
Veicolo elettrico
Veicolo elettrico ad accumulatore
Veicolo elettrico urbano
Veicolo utilitario
Veicolo utilitario leggero

Traduction de «veicolo commerciale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veicolo commerciale leggero [ autocarro leggero | auto per consegne | furgoncino | veicolo utilitario | veicolo utilitario leggero ]

véhicule utilitaire léger [ camion léger | camionnette | fourgonnette | véhicule de livraison | voiture utilitaire | VUL ]


autoveicolo commerciale | autoveicolo industriale | veicolo commerciale

véhicule automobile utilitaire | véhicule utilitaire | VU [Abbr.]




veicolo commerciale | VC

véhicule commercial | VC | véhicule de commerce


autocarro | veicolo commerciale leggero | LCV [Abbr.]

utilitaire ger | véhicule utilitaire léger | VUL [Abbr.]


diagnosi elettronica del veicolo commerciale

vérification électronique de véhicule commercial


detentore del veicolo a motore (1) | detentrice del veicolo a motore (2) | detentore del veicolo (3) | detentrice del veicolo (4)

détenteur de véhicule automobile (1) | détentrice de véhicule automobile (2) | détenteur d'un véhicule (3) | détentrice d'un véhicule (4)


veicolo ad alta occupazione | veicolo ad elevata occupazione | veicolo con più passeggeri

véhicule multioccupant | VMO | véhicule à taux d'occupation élevé | VTOE


veicolo elettrico [ veicolo elettrico ad accumulatore | veicolo elettrico urbano ]

véhicule électrique


diritto commerciale [ legislazione commerciale ]

droit commercial [ législation commerciale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. A decorrere dal 30 gennaio 2017, le autorità nazionali rifiutano, per motivi riguardanti la protezione degli occupanti della cabina di un veicolo commerciale, di rilasciare l'omologazione CE o l'omologazione nazionale a nuovi tipi di veicoli della categoria N che non soddisfano le disposizioni del regolamento UNECE n. 29.

1. Avec effet au 30 janvier 2017, les autorités nationales refusent, pour des motifs liés à la protection des occupants de la cabine d'un véhicule utilitaire, la réception CE par type ou la réception nationale par type aux nouveaux types de véhicule de la catégorie N qui ne sont pas conformes aux dispositions du règlement no 29 de la CEE-ONU.


Gli Stati membri dovrebbero assicurare che la selezione dei veicoli da sottoporre a controllo sia effettuata senza discriminazioni fondate sulla nazionalità del conducente, o sul paese in cui il veicolo commerciale è immatricolato o messo in circolazione.

Les États membres devraient veiller à ce que la sélection des véhicules à contrôler soit effectuée sans discrimination fondée sur la nationalité du conducteur ou sur le pays d’immatriculation ou de mise en circulation du véhicule utilitaire.


2. A decorrere dal 30 gennaio 2021, per motivi inerenti alla protezione degli occupanti della cabina di un veicolo commerciale, le autorità nazionali considerano i certificati di conformità non più validi ai fini dell'articolo 26 della direttiva 2007/46/CE e vietano l'immatricolazione, la vendita e l'entrata in servizio dei veicoli della categoria N non conformi alle disposizioni del regolamento UNECE n. 29.

2. Avec effet au 30 janvier 2021, les autorités nationales considèrent, pour des motifs liés à la protection des occupants de la cabine d'un véhicule utilitaire, que les certificats de conformité ne sont plus valables aux fins de l'article 26 de la directive 2007/46/CE et interdisent l'immatriculation, la vente et la mise en service des véhicules de la catégorie N qui ne répondent pas aux dispositions du règlement no 29 de la CEE-ONU.


Protezione degli occupanti della cabina di un veicolo commerciale

Protection des occupants de la cabine d'un véhicule utilitaire


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) “veicolo commerciale”, un veicolo a motore e il suo rimorchio destinato al trasporto di merci o di passeggeri a fini professionali ;

(6) «véhicule utilitaire», un véhicule à moteur et sa remorque destinés au transport de marchandises ou de voyageurs à des fins professionnelles ;


6) "veicolo commerciale", un veicolo a motore e il suo rimorchio destinato al trasporto di merci o di passeggeri per il trasporto di merci su strada a titolo oneroso ;

(6) «véhicule utilitaire», un véhicule à moteur et sa remorque destinés au transport de marchandises ou de voyageurs pour le transport de marchandises par route à titre onéreux au moyen de véhicules ;


Le emissioni specifiche indicative di CO2 per ogni veicolo commerciale leggero nuovo sono misurate sulla base della massa del veicolo e indicate in grammi al kilometro.

Les émissions spécifiques de CO2 indicatives de chaque véhicule utilitaire léger sont mesurées en grammes par kilomètre, sur la base de la masse du véhicule.


(h) "emissioni specifiche di CO2", le emissioni di CO2 di un veicolo commerciale leggero misurate a norma del regolamento (CE) n. 715/2007 e indicate come emissioni massiche di CO2 (ciclo misto) nel certificato di conformità del veicolo completo o completato; ai fini dell'applicazione della presente lettera, la nuova procedura WLPT si applica possibilmente a decorrere dall'entrata in vigore delle pertinenti modifiche alle procedure di misurazione di cui al regolamento (CE) n. 715/2007 e al regolamento (CE) n. 692/2008 oppure non oltre il 1° gennaio 2017".

"(h) "émissions spécifiques de CO2": les émissions de CO2 d’un véhicule utilitaire léger mesurées conformément au règlement (CE) n° 715/2007 et indiquées comme la masse des émissions de CO2 (combinées) dans le certificat de conformité du véhicule complet ou complété; aux fins de l'application du présent point, la nouvelle procédure d'essai mondiale (WLTP) s'applique, dans la mesure du possible, à compter de l'entrée en vigueur des modifications pertinentes apportées aux méthodes de mesure prévues par le règlement (CE) n° 715/2007 et par le règlement (CE) n° 692/2008, ou à compter du 1 janvier 2017 au plus tard".


9) “controllo tecnico su strada”, un controllo tecnico su strada a sorpresa di un veicolo commerciale e della fissazione del suo carico , effettuato dalle autorità o sotto la loro supervisione diretta mentre il veicolo circola su vie aperte al traffico pubblico nel territorio di uno Stato membro ;

(9) «contrôle technique routier», le contrôle technique inopiné d'un véhicule utilitaire et de l'arrimage de son chargement, lorsque ledit véhicule circule sur la voie publique sur le territoire d'un État membre, réalisé par les autorités ou sous leur surveillance directe;


progettato come veicolo commerciale e caratterizzato da un abitacolo chiuso per conducente e passeggero accessibile al massimo da tre lati.

conçu comme un véhicule utilitaire et caractérisé par un habitacle fermé, accessible par au maximum trois côtés, et


w