Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Franchi tiratori
Votazione a scrutinio segreto
Votazione per alzata di mano
Votazione per alzata e seduta
Voto del parlamento

Traduction de «votazione per alzata e seduta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


votazione per alzata e seduta

votation par assis et levé | vote par assis et levé


voto del parlamento [ franchi tiratori | votazione a scrutinio segreto | votazione per alzata di mano | votazione per alzata e seduta ]

vote parlementaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Qualora il Presidente decida che il risultato è incerto, si procede alla votazione elettronica e, in caso di guasto del dispositivo elettronico di voto, per alzata e seduta.

2. Si le Président décide que le résultat est douteux, le Parlement est consulté par le système de vote électronique.


Assicurare la preparazione delle liste di voto, il ricevimento delle richieste di votazione distinta, per parti separate e per appello nominale, l’informazione e l’assistenza ai presidenti di seduta (votazioni in Aula).

Assurer la préparation des listes de votes, la réception des demandes de vote séparé, par division et par appel nominal, le briefing et l’assistance aux présidents de séance (votes en séance plénière).


L'adozione del pacchetto da parte del Parlamento, seguita alla votazione odierna in seduta plenaria, riflette pienamente la posizione del Consiglio, raggiunta in prima lettura, e a sua volta l'accordo dei colegislatori del giugno 2016, che hanno consentito di portare a termine l'iter legislativo.

L'adoption du train de mesures par le Parlement européen, à la suite du vote en plénière de ce jour, reflète pleinement la position du Conseil adoptée en première lecture puis l'accord des colégislateurs, en juin 2016, qui a donc permis de conclure le processus législatif.


2. Qualora il Presidente decida che il risultato è incerto, si procede alla votazione elettronica e, in caso di guasto del dispositivo elettronico di voto, per alzata e seduta.

2. Si le Président décide que le résultat est douteux, le Parlement est consulté par le système de vote électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Qualora il Presidente decida che il risultato è incerto, si procede alla votazione elettronica e, in caso di guasto del dispositivo elettronico di voto, per alzata e seduta.

2. Si le Président décide que le résultat est douteux, le Parlement est consulté par le système de vote électronique.


L'8 giugno 2011 il Parlamento europeo si è espresso a favore di uno strumento facoltativo di diritto europeo dei contratti in una votazione in seduta plenaria su una relazione d'iniziativa dell'on. Diana Wallis (MEMO/11/236).

Le 8 juin 2011, le Parlement européen a apporté son soutien à un droit européen des contrats à caractère facultatif lors d'un vote en session plénière sur un rapport d'initiative élaboré par un membre du Parlement européen, Mme Diana Wallis (MEMO/11/236).


2. Qualora il Presidente decida che il risultato è incerto, si procede alla votazione elettronica e, in caso di guasto del dispositivo elettronico di voto, per alzata e seduta.

2. Si le Président décide que le résultat est douteux, le Parlement est consulté par vote électronique.


Tre nostri colleghi parlamentari, Sam Rainsy, Cheam Channy e Chea Poch, sono stati privati dell’immunità in modo particolarmente brutale, attraverso una votazione per alzata di mano durante una seduta parlamentare, se così la si può definire, svoltasi a porte chiuse, lontano dagli sguardi del pubblico e senza alcuna forma di verbalizzazione ufficiale della seduta.

Trois de nos collègues députés, Sam Rainsy, Cheam Channy et Chea Poch ont perdu leur immunité de manière particulièrement brutale, par un vote à main levée, lors d’une séance parlementaire - si nous pouvons l’appeler ainsi - tenue à huis clos, à l’écart des regards du public et en l’absence de tout procès-verbal formel.


Una volta che l'accordo sia stato confermato da entrambe le istituzioni - con votazione in seduta plenaria nel caso del Parlamento (maggioranza assoluta dei voti espressi) e con adozione formale da parte del Consiglio (maggioranza qualificata) - la direttiva sarà considerata adottata.

Dès que l'accord aura été confirmé par les deux institutions - par un vote en séance plénière dans le cas du Parlement (à la majorité des suffrages exprimés) et adoption formelle au Conseil (majorité qualifiée) -, la directive sera réputée adoptée.


Una volta che l'accordo sia stato confermato da entrambe le istituzioni - con votazione in seduta plenaria nel caso del Parlamento (maggioranza assoluta dei voti espressi) e con formale adozione in sede di Consiglio (maggioranza qualificata) - la decisione darà definitivamente adottata.

Une fois que l'accord aura été confirmé par les deux institutions, par un vote en séance plénière dans le cas du Parlement européen (majorité absolue des suffrages exprimés) et par adoption formelle au Conseil (vote à la majorité qualifiée), la décision sera définitivement adoptée.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'votazione per alzata e seduta' ->

Date index: 2023-06-21
w