Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto
Comunicazione della sentenza
Decorrono dal giorno della notificazione.
Epoca della semina
Epoca di semina
Gli effetti del
Luogo della notifica
Luogo della notificazione
Momento della semina
Notificazione della sentenza
Pronuncia della sentenza

Traduction de «All'epoca della notificazione della citazione » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
epoca della semina | epoca di semina | momento della semina

seed time | sowing time


Gli effetti del (della) presente [atto] decorrono dal giorno della notificazione.

This [INSTRUMENT] shall take effect on the day of its notification.


luogo della notifica | luogo della notificazione

place of notification


comunicazione della sentenza | notificazione della sentenza | pronuncia della sentenza

notice of the judgment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sebbene a parere della Commissione le ipotesi formulate circa le proiezioni del traffico normalmente dovrebbero basarsi solo sulle frequenze delle rotte e sugli obiettivi in termini di passeggeri stabiliti negli accordi di servizi aeroportuali, nonché sul fattore di riempimento che So.Ge.A.AL poteva ragionevolmente attendersi all'epoca della sottoscrizione dei singoli accordi di servizi aeroportuali con Ryanair, visto che all'epoca della sottoscrizione degli acc ...[+++]

Although the Commission considers that the assumptions concerning the traffic projections should normally be exclusively based on the route frequencies and passenger targets stipulated in the ASAs and the load factor that could have been reasonably expected by So.Ge.A.AL at the time each ASA with Ryanair was concluded, given that at the time the 2006 and 2010 ASAs where signed So.Ge.A.AL expected Ryanair traffic to exceed the minimum targets set out in the agreements, the Commission agrees that So.Ge.A.AL's expectations at the time the agreements were signed, as set out in the business plans, represent the most accurate source for inferr ...[+++]


Io credo veramente che, nellepoca della globalizzazione, anche il resto del mondo abbia bisogno di un’Europa più impegnata, in cui i nostri interessi sono protetti e difesi ma anche in cui i nostri valori – i valori della libertà e della solidarietà – vengono confermati in quest’epoca di globalizzazione.

I really believe that, in the age of globalisation, the world also needs a more committed Europe, with our interests being protected and defended but also with our values – the values of freedom and solidarity – being sustained in this globalisation age.


GlunzJensen s.r.l. è la controllata slovacca dell'impresa GlunzJensen A/S (in appresso: «GlunzJensen»), con sede a Ringstede (Danimarca), che aveva all'epoca della notificazione altre controllate in Virginia (USA) e Thetforde (Regno Unito).

GlunzJensen s.r.o. is the Slovak subsidiary of GlunzJensen A/S (hereinafter ‘GlunzJensen’) which has its headquarters in Ringsted (Denmark), with other subsidiaries at the time of notification in Virginia (USA) and in Thetford (UK).


Al contrario, a causa del loro ammontare, e per la natura delle attività svolte da ACEA in vari mercati all’epoca della concessione dell’aiuto, tra cui la produzione e la distribuzione di energia e elettricità, i vantaggi conferiti ad ACEA devono essere considerati come aventi un effetto sugli scambi comunitari e distortivi della concorrenza.

On the contrary, because of its size and because of the activities it performed at the time of the grant of the aid in different markets, including the production and distribution of energy and electricity, advantages granted to ACEA must be considered as affecting intra-Community trade and distorting competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’organo ricevente informa il destinatario, se possibile a voce, e in ogni caso per iscritto, mediante il formulario di cui figura in allegato un modello, della facoltà che gli è riconosciuta di rifiutare la ricezione dell’atto da notificare o da comunicare, al momento stesso della notificazione o della comunicazione, oppure rispedendo l’atto entro una settimana, qualor ...[+++]

The receiving agency shall inform the addressee, where possible, orally, and in any case in writing using the standard form in the Annex that he or she may refuse to accept the document to be served at the time of service or by returning the document within one week of that time if it is not written in, or translated into, a language understood by the addressee, except where the document is written in, or translated into, the official language of the Member State addressed or, if there are several official languages in that Member State, the official language or one of the official languages of the place where service is to be effected”.


1. Le disposizioni dell'articolo 8 relative al rifiuto di ricezione dell'atto e quelle dell'articolo 9 relative alla data della notificazione o della comunicazione si applicano alle modalità di trasmissione e di notificazione o comunicazione previste nella presente sezione.

1. The rules concerning the refusal to accept the document provided for in Article 8 and the rules concerning the date of service provided for in Article 9 shall apply to the means of transmission and service provided for in this section .


notificazione in mani proprie attestata da un documento firmato dalla persona competente che ha provveduto alla notificazione in cui si dichiara che il convenuto ha ricevuto il documento o ha rifiutato di riceverlo senza alcuna giustificazione legale, e con l'indicazione della data della notificazione;

personal service attested by a document signed by the competent person who effected the service stating that the defendant has received the document or refused to receive it without any legal justification, and the date of service;


(11) A causa delle differenze esistenti fra le norme di procedura dei singoli Stati membri, il fatto rilevante per la determinazione della data della notificazione o della comunicazione può variare da uno Stato membro all'altro; tenuto conto di tale situazione e delle difficoltà che possono eventualmente sorgere, occorre che il presente regolamento preveda un sistema in cui la data della notificazione o della comunicazione è definita d ...[+++]

(11) Given the differences between the Member States as regards their rules of procedure, the material date for the purposes of service varies from one Member State to another. Having regard to such situations and the possible difficulties that may arise, this Regulation should provide for a system where it is the law of the receiving Member State which determines the date of service. However, if the relevant documents in the context of proceedings to be brought or pending in the Member State of origin are to be served within a specified period, the date to be taken into consideration with respect to the applicant ...[+++]


individuare soluzioni per le difficoltà che possono sorgere in occasione della trasmissione di atti a fini della notificazione o comunicazione;

seeking solutions to any difficulties which may arise during transmission of documents for service;


(23) Sebbene all'epoca della notificazione il prodotto e il relativo mercato dovessero ancora essere sviluppati, ci si può aspettare che il mercato di cui trattasi sia la Comunità.

(23) Although at the time of notification the product as well as the market for it had yet to be developed it can be expected that the relevant geographical market is the Community.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

All'epoca della notificazione della citazione ->

Date index: 2023-06-10
w