L’organo ricevente informa il destinatario, se possibile a voce, e in ogni caso per iscritto, mediante il formulario di cui figu
ra in allegato un modello, della facoltà che gli è riconosci
uta di rifiutare la ricezione dell’atto da notificare o da comunicare, al m
omento stesso della notificazione o della comunicazione, oppure rispedendo l’atto entro una settimana, qualor
...[+++]a non sia stilato o tradotto in una lingua compresa dal destinatario, salvo il caso in cui l'atto è stilato o tradotto nella lingua ufficiale dello Stato membro richiesto oppure, qualora lo Stato membro abbia più lingue ufficiali, nella lingua o una delle lingue ufficiali del luogo in cui deve essere eseguita la notificazione o la comunicazione;
The receiving agency shall inform the addressee, where possible, orally, and in any case in writing using the standard form in the Annex that he or she may refuse to accept the document to be served at the time of service or by returning the document within one week of that time if it is not written in, or translated into, a language understood by the addressee, except where the document is written in, or translated into, the official language of the Member State addressed or, if there are several official languages in that Member State, the official language or one of the official languages of the place where service is to be effected”.