14. prende atto della creazione di una cellula ad alto livello sulla crisi finanziaria, ma deplora che si tratti solo di un meccanismo informale di allarme, di scambio di informazioni e di valutazione; critica fermamente il fatto che il Parlamento non sia stato coinvolto in tale cellula; appoggia la creazione di un sistema di allarme rapido più efficace, gestito dalla Commissione, e dotato di competenze di coordinamento e di esecuzione, di cui dovrebbero far parte i comitati del livello 3;
14. Notes the creation of a high-level financial crisis cell but regrets that it is only an informal warning, information-exchange and evaluation mechanism; strongly criticises the fact that Parliament has not been concluded in this crisis cell; supports the creation of a more powerful early-warning system, to be run by the Commission, and endowed with coordination and enforcement powers, in which the Level 3 Committees should take part;