1. Quando occorre eseguire nei confronti di un membro del Parlamento perquisizioni personali o domiciliari, ispezioni personali, intercettazioni, in qualsiasi forma, di conversazioni o comunicazioni, sequestri di corrispondenza, o acquisire tabulati di comunicazioni, ovvero, quando occorre proc
edere al fermo, all'esecuzione di una misura cautel
are personale coercitiva o interdittiva ovvero all'esecuzione
dell'accompagnamento coattivo, nonché di misure di sicurezza o di pre
...[+++]venzione aventi natura personale e di ogni altro provvedimento privativo della libertà personale, l'autorità competente richiede direttamente l'autorizzazione della Camera alla quale il soggetto appartiene.1. Where it is necessary to subject a member of parliament to searches of their person or premises, inspections, any form of interception of conversations or communications or seizure of correspon
dence, or to obtain call logs, or where it is necessary to subject the member to arrest or to implement
ation of preventive coercive measures or injunctions or the enforc
ement of summonses, security or prevention measures or any other measu
...[+++]re involving the deprivation of personal freedom, the competent authority shall apply directly to the House in which the member sits for authorisation to take such action.