Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anziano
Classe d'età
Coefficiente tipo di mortalità per età
Discriminazione fondata sull'età
Discriminazione in base all'età
Discriminazione per motivi d'età
Discriminazione per motivi di età
Discriminazione sulla base dell'età
Diskriminacija na temelju životne dobi
Distribuzione per età
Età di ammissione alla pensione
Età di pensionamento
Età per il collocamento a riposo
Età per l'esercizio del diritto di voto
Gruppo d'età
Istogramma delle età e del sesso
Maggiore età civica
Maggiore età elettorale
Persona anziana
Piramide delle età
Piramide delle età e del sesso
Preparare i giovani all'età adulta
Quarta età
Quoziente di mortalità per età
Quoziente di mortalità specifico per età
Raggiungimento del limite d'età
Raggiungimento dell'età di pensionamento
Raggiungimento dell'età pensionabile
Struttura della popolazione per età e sesso
Struttura per età della popolazione
Terza età
Vecchiaia
Vecchio

Traduction de «Gruppo d'età » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


distribuzione per età [ classe d'età | gruppo d'età | piramide delle età | struttura per età della popolazione ]

distribution by age [ age class | age group | age pyramid | age groups(UNBIS) ]


discriminazione fondata sull'età [ discriminazione in base all'età | discriminazione per motivi d'età | discriminazione per motivi di età | discriminazione sulla base dell'età | diskriminacija na temelju životne dobi ]

age discrimination [ ageism | agism | discrimination based on age ]


maggiore età elettorale | maggiore età civica | età per l'esercizio del diritto di voto

minimum voting age


raggiungimento dell'età pensionabile | raggiungimento dell'età di pensionamento | raggiungimento del limite d'età

attainment of retirement age | reaching retirement age


coefficiente tipo di mortalità per età | quoziente di mortalità per età | quoziente di mortalità specifico per età

age specific death rate | age-specific death rate | age-specific mortality


età di ammissione alla pensione | età di pensionamento | età per il collocamento a riposo

pension age | pensionable age | retirement age


Istogramma delle età e del sesso | Piramide delle età e del sesso | Struttura della popolazione per età e sesso

Age-sex pyramid


anziano [ persona anziana | quarta età | terza età | vecchiaia | vecchio ]

elderly person [ aged person | old age | older people | old person | senior citizen | ageing(UNBIS) | ageing persons(UNBIS) ]


preparare i giovani all'età adulta

get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le principali ragioni alla base dell'inattività della popolazione di età compresa tra i 15 ed i 64 anni sono le seguenti: responsabilità personali o familiari (quasi il 20% del totale degli inattivi, ma il 29,2 % delle donne inattive), malattie o handicap (9 %), istruzione e formazione (27 %, quasi il 90% nel gruppo d'età dai 15 ai 24 anni) e pensione (16 %, circa il 90% nel gruppo d'età dai 55 ai 64 anni).

The major reasons for inactivity of the population aged 15-64 are: personal or family responsibilities (almost 20% of the total inactive, but 29,2% of inactive women), own illness or disability (9%), education and training (27%, almost 90% in the 15-24 age group) and retirement (16%, about 90% in the 55-64 age group).


Esaminando i diversi gruppi di popolazione, si possono osservare le tendenze nel corso del tempo. Risulta notevole la differenza tra la quota di giovani (tra 18 e 24 anni) con scarsa riuscita scolastica e la relativa quota di anziani (di età superiore a 65 anni, cfr. tabella 21): nell'UE nel suo complesso, non meno del 70 per cento del secondo gruppo d'età ha conseguito un titolo d'istruzione inferiore al livello secondario superiore, contro il 19 per cento del gruppo di età 18-24.

Trends over time can be observed by looking at different cohorts of people: the difference between the share of people with low educational attainment among youth (18 to 24 years) and the elderly (aged 65 years and over, Table 21) is striking: in the EU as a whole, as many as 70% in the latter group have attained less than upper education, as opposed to the 19% of all 18-24 year olds noted above.


Questo gruppo d’età è stato selezionato per motivi di bilancio, ma anche perché le abitudini alimentari si formano in età giovane.

This age group has been selected because of budgetary reasons, but also because eating habits are formed at a young age.


(E) considerando che la maggioranza (97%) dei lavoratori destinatari delle misure è costituita da uomini; che il gruppo più numeroso è quello dei lavoratori di età compresa tra i 25 e i 54 anni (83%) e il secondo gruppo (14%) comprende i lavoratori di età tra i 55 e i 64 anni;

(E) Whereas the majority (97%) of the workers targeted by the measures are men; whereas the largest age group is group between 25 and 54 years old (83%) and the second biggest group of workers (14%) are between 55 and 64 years old;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Signor Presidente, continuo a stupirmi per il fatto che un deputato di quest’Assemblea, che appartiene ad un’organizzazione dichiarata illegale in quanto legata al gruppo terroristico ETA, che è coinvolto in procedimenti giudiziari in Francia e che apparentemente utilizza in maniera irregolare i fondi assegnati ai parlamentari, possa approfittare del suo status di deputato al Parlamento, godendo quindi della libertà che ne deriva – una libertà che il gruppo terroristico ETA calpesta in continuazione – per cercare di giustificare l’ingiustificabile.

– (ES) Mr President, it never ceases to amaze me that a Member of this House, who belongs to an organisation declared illegal as a result of being an extension of the terrorist group ETA, who is subject to legal proceedings in France, who is apparently using the funds allocated to honourable Members in an irregular fashion, should, taking advantage of his status as a Member of this Parliament and protected by the freedom that implies – a freedom over which the terrorist group ETA rides roughshod on a daily basis – try to justify the unjustifiable.


(26) Il divieto di discriminazione non dovrebbe pregiudicare il mantenimento o l'adozione di misure volte a prevenire o compensare gli svantaggi incontrati da un gruppo di persone di religione o convinzioni personali determinate o avente determinati handicap, età o tendenze sessuali e tali misure possono autorizzare l'esistenza di organizzazioni di persone di religione o convinzioni personali determinate o aventi determinati handicap, età o tendenze sessuali se il loro principale obiettivo è la promozione di necessità specifiche delle persone stesse.

(26) The prohibition of discrimination should be without prejudice to the maintenance or adoption of measures intended to prevent or compensate for disadvantages suffered by a group of persons of a particular religion or belief, disability, age or sexual orientation, and such measures may permit organisations of persons of a particular religion or belief, disability, age or sexual orientation where their main object is the promotion of the special needs of those persons.


Inoltre abbiamo bisogno di un’etichettatura per il gruppo di età dai tre ai sei anni, da un lato perché ci sono bambini più piccoli che giocano con prodotti destinati ai più grandi, dall’altro perché anche in questo gruppo di età vi sono ancora bambini che succhiano.

We also need labelling for the three to six age group. This is not only because there are smaller children who play with toys produced for older children, but also because there are also children in this age group who still suck things.


A. considerando che la Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo definisce un bambino come un essere umano di età inferiore ai 18 anni, a meno che la legislazione nazionale non abbia abbassato il limite della maggiore età, include i diritti del cittadino e garantisce il diritto alla libertà, il diritto a un ambiente famigliare o parentale, il diritto al benessere e alle cure sanitarie di base, il diritto all’istruzione, al tempo libero, al riposo e il diritto a una tutela speciale in caso di conflitto armato o a uno status giuridico in caso di sfruttamento o qualora il bambino appartenga ad una minoranza o a un gruppo indigeno,

A. whereas the United Nations Convention of the Rights of the Child defines a child as a human being who is younger than 18 for as long as national legislation does not lower the age of majority, and encompasses the rights of the citizen and the right to freedom, the right to a family or parental environment, the right to well-being and basic health care, the right to education, to leisure and to rest and the right to special protection in the case of armed conflict or legal status in the case of exploitation or if the child concerned is part of a minority or indigenous group,


A. considerando che la Convenzione delle Nazioni Unite sulla protezione del fanciullo definisce il fanciullo come un essere umano con un’età inferiore ai 18 anni fintantoché gli ordinamenti nazionali non abbasserano la maggiore età, e sancisce i diritti del cittadino e il diritto alla libertà, il diritto a una famiglia o a un ambiente familiare, il diritto al benessere e all’assistenza sanitaria di base, il diritto all’istruzione, allo svago e al riposo e il diritto a una speciale protezione in caso di conflitto armato, o a uno statuto giuridico nel caso di sfruttamento o se il fanciullo interessato fa parte di un gruppo minoritario o indig ...[+++]

A. whereas the United Nations Convention of the Rights of the Child defines a child as a human being below the age of 18 years under national legislation lowers the age of majority and encompasses the rights of the citizen and the right to freedom, the right to a family or parental environment, the right to well-being and basic health care, the right to education, to rest and leisure and the right to special protection in the case of armed conflicts or legal status in the case of exploitation or if the child concerned is part of a minority or indigenous group,


Nel Belgio fiammingo, il 75% dei titolari "Europass-Formazione" è di età compresa fra 18 e 25 anni; la Norvegia distingue fra due gruppi di età, 16-19 e 20-23 anni, che coprono la maggior parte dei titolari di "Europass-Formazione" (il gruppo dei più giovani è leggermente maggiore).

In Flemish Belgium 75% of "Europass Training" holders are between 18 and 25; Norway distinguishes between a 16-19 and a 20-23 age group, which cover most of the "Europass Training" holders (the younger group is slightly bigger).


w