La Corte constata, poi, che la sentenza emessa nel 1961, in assenza dell’interessato, è una sentenza definitiva malgrado l’impossibilità di esecuzione immediata della sanzione, considerato l’obbligo procedurale di avviare un nuovo processo in caso di ricomparsa della persona condannata.
Second, the Court holds that the sentence pronounced in 1961, in Mr Bourquain’s absence, is a final judgment, even though the penalty could not be directly enforced given the procedural obligation to open new proceedings if he were to reappear.