L
’articolo 1 della decisione C(2009) 5355 def. della Commissione, dell’8 luglio 2009, relativa ad un procedimento di applicazione dell’articolo 81 [CE] (Caso COMP/39.401 — E.ON/GDF), è annullato, da un lato, per la parte in cui
esso constata che l’infrazione è durata dal 1o gennaio 1980 fino almeno al 24 aprile 1998, qu
anto all’infrazione commessa in Germania e, dall’altro, per la parte in cui constata l’esistenza di un’infrazione
...[+++]commessa in Francia tra il 13 agosto 2004 e il 30 settembre 2005.
Annuls Article 1 of Commission Decision C(2009) 5355 final of 8 July 2009 relating to a proceeding under Article 81 [EC] (Case COMP/39.401 — E.ON/GDF), first, inasmuch as it found that the duration of the infringement was from 1 January 1980 until at least 24 April 1998 as regards the infringement committed in Germany and, secondly, inasmuch as it found that an infringement was committed in France from 13 August 2004 to 30 September 2005;