Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forma giuridica dell'impresa
Forma giuridica di società
Modificazione della forma giuridica dell'impresa
Società
Statuto della società
Statuto giuridico di società

Traduction de «Modificazione della forma giuridica dell'impresa » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modificazione della forma giuridica dell'impresa

change in the legal form of the enterprise


forma giuridica dell'impresa | forme di impresa:società di persone,imprese individuali,etc.

legal form of enterprise


società [ forma giuridica di società | statuto della società | statuto giuridico di società ]

organisation [ legal status of an undertaking | organization | corporations(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l’identificazione della forma giuridica e della struttura di governo societario e organizzativa del gruppo, incluse tutte le imprese regolamentate, le imprese figlie non regolamentate e le succursali significative appartenenti al conglomerato finanziario, i titolari di partecipazioni qualificate a livello dellimpresa madre capogruppo, nonché le autorità competenti delle imprese regolamentate nel gruppo; »

identification of the group’s legal structure and the governance and organisational structure, including all regulated entities, non-regulated subsidiaries and significant branches belonging to the financial conglomerate, the holders of qualifying holdings at the ultimate parent level, as well as of the competent authorities of the regulated entities in the group; ’.


Di conseguenza, il vantaggio fiscale in esame è accordato tenendo conto della forma giuridica dell’impresa in qualità di società cooperativa e dei settori in cui l’impresa esercita le proprie attività.

Consequently, the tax advantage concerned is accorded on account of the undertaking’s legal form as cooperative and of the sectors in which that undertaking carries on its activities.


l’identificazione della forma giuridica e della struttura di governo societario e organizzativa del gruppo, incluse tutte le imprese regolamentate, le imprese figlie non regolamentate e le succursali significative appartenenti al conglomerato finanziario, i titolari di partecipazioni qualificate a livello dellimpresa madre capogruppo, nonché le autorità competenti delle imprese regolamentate nel gruppo; »

identification of the group’s legal structure and the governance and organisational structure, including all regulated entities, non-regulated subsidiaries and significant branches belonging to the financial conglomerate, the holders of qualifying holdings at the ultimate parent level, as well as of the competent authorities of the regulated entities in the group; ’;


Forma giuridica della o delle autorità competenti — breve descrizione della forma giuridica della o delle autorità competenti.

Legal status of the competent authority or authorities — a brief description of the legal status of the competent authority, or authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, le autorità italiane hanno spiegato che la legge italiana è generalmente conforme al principio della neutralità delle imposte (che significa che non vengono applicate tasse) nel contesto della conversione della forma giuridica di una società (ovverosia «quando un'impresa cambia la forma giuridica, ma rimane la stessa da un punto di vista economico») (49).

However, the Italian authorities had explained that Italian law generally reflected the principle of tax neutrality (which means that no tax is applied) in the context of the conversion of the legal status of a company (i.e. ‘when the legal status of a firm changes but the firm remains the same from an economic viewpoint’) (49).


1. Il gestore del sistema di distribuzione, qualora faccia parte di un'impresa verticalmente integrata, è indipendente, quantomeno sotto il profilo della forma giuridica, dell'organizzazione e del potere decisionale, da altre attività non connesse alla distribuzione.

1. Where the distribution system operator is part of a vertically integrated undertaking, it shall be independent at least in terms of its legal form, organisation and decision making from other activities not relating to distribution.


1. Il gestore del sistema di trasmissione, qualora faccia parte di un'impresa verticalmente integrata, è indipendente, quantomeno sotto il profilo della forma giuridica, dell'organizzazione e del potere decisionale, dalle altre attività non connesse alla trasmissione.

1. Where the transmission system operator is part of a vertically integrated undertaking, it shall be independent at least in terms of its legal form, organisation and decision making from other activities not relating to transmission.


1. Il gestore del sistema di trasporto, qualora faccia parte di un'impresa verticalmente integrata, è indipendente, quantomeno sotto il profilo della forma giuridica, dell'organizzazione e del potere decisionale, dalle altre attività non connesse al trasporto.

1. Where the transmission system operator is part of a vertically integrated undertaking, it shall be independent at least in terms of its legal form, organisation and decision making from other activities not relating to transmission.


1. Il gestore del sistema di trasmissione, qualora faccia parte di un'impresa verticalmente integrata, è indipendente, quantomeno sotto il profilo della forma giuridica, dell'organizzazione e del potere decisionale, dalle altre attività non connesse alla trasmissione.

1. Where the transmission system operator is part of a vertically integrated undertaking, it shall be independent at least in terms of its legal form, organisation and decision making from other activities not relating to transmission.


a)l’identificazione della forma giuridica e della struttura di governo societario e organizzativa del gruppo, incluse tutte le imprese regolamentate, le imprese figlie non regolamentate e le succursali significative appartenenti al conglomerato finanziario, i titolari di partecipazioni qualificate a livello dellimpresa madre capogruppo, nonché le autorità competenti delle imprese regolamentate nel gruppo.

(a)identification of the group’s legal structure and the governance and organisational structure, including all regulated entities, non-regulated subsidiaries and significant branches belonging to the financial conglomerate, the holders of qualifying holdings at the ultimate parent level, as well as of the competent authorities of the regulated entities in the group.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Modificazione della forma giuridica dell'impresa ->

Date index: 2021-07-25
w