Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astenersi dalla minaccia o dall'uso della forza
Impiego della forza
Non ricorso alla minaccia o all'uso della forza
Ricorso alla forza
Uso della forza legale
Uso legale della forza

Traduction de «Non ricorso alla minaccia o all'uso della forza » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non ricorso alla minaccia o all'uso della forza

refraining from the threat or use of force


astenersi dalla minaccia o dall'uso della forza

refraining from the threat or use of force


impiego della forza | ricorso alla forza | uso della forza legale | uso legale della forza

discourage criminal violations | using legal force | legal use-of-force | use of legal force


principi fondamentali sul ricorso all'uso della forza e l'utilizzazione delle armi da fuoco da parte dei responsabili dell'applicazione della legge

Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri impongono ai propri cittadini, alle persone soggette alla loro giurisdizione e alle imprese costituite nei loro territori o soggette alla loro giurisdizione di esercitare vigilanza nelle relazioni commerciali con entità costituite in Libia o soggette alla giurisdizione della Libia e con qualsiasi persona ed entità che agisce per loro conto o sotto la loro direzione e con entità da esse possedute o controllate, al fine di impedire relazioni commerciali che ...[+++]

Member States shall require their nationals, persons subject to their jurisdiction and firms incorporated in their territories or subject to their jurisdiction to exercise vigilance when doing business with entities incorporated in Libya or subject to Libya's jurisdiction, and any individuals and entities acting on their behalf or at their direction, and entities owned or controlled by them, with a view to preventing business that could contribute to violence and the use of force against civilians.


invita le autorità thailandesi e cambogiane a rispettare il Trattato di amicizia e cooperazione nel sud-est asiatico, segnatamente i principi fondamentali dello stesso sulla composizione pacifica delle dispute e controversie, sulla rinuncia alla minaccia o all'uso della forza e su un'efficace cooperazione tra le Alte parti contraenti;

Calls on the Thai and Cambodian authorities to comply with the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia and, in particular, with its fundamental principles on the settlement of differences or disputes by peaceful means, renunciation of the threat or use of force, and effective cooperation among the High Contracting Parties;


Ai sensi della Carta delle Nazioni Unite, l’Iran, al pari degli altri membri dell’organizzazione, si è impegnato ad astenersi dal ricorso alla minaccia o alluso della forza contro l’integrità territoriale o l’indipendenza politica di uno Stato.

Under the United Nations Charter, Iran, like other members of the organisation, has undertaken to refrain from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state.


Gli Stati membri impongono ai propri cittadini, alle persone soggette alla loro giurisdizione e alle imprese costituite nei loro territori o soggette alla loro giurisdizione di esercitare vigilanza nelle relazioni commerciali con entità costituite in Libia o soggette alla giurisdizione della Libia e con qualsiasi persona ed entità che agisce per loro conto o sotto la loro direzione e con entità da esse possedute o controllate, al fine di impedire relazioni commerciali che ...[+++]

Member States shall require their nationals, persons subject to their jurisdiction and firms incorporated in their territories or subject to their jurisdiction to exercise vigilance when doing business with entities incorporated in Libya or subject to Libya's jurisdiction, and any individuals and entities acting on their behalf or at their direction, and entities owned or controlled by them, with a view to preventing business that could contribute to violence and the use of force against civilians’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE ha rinnovato la sua richiesta di porre immediatamente fine all'uso della forza e di adottare provvedimenti intesi a rispondere alle legittime richieste della popolazione.

The EU reiterated its call for an immediate end to the use of force and for steps to address the legitimate demands of the population.


12. ritiene che l'UE dovrebbe sviluppare iniziative che trasformino in realtà il concetto di "responsabilità di proteggere", privilegiando al contempo le azioni preventive e i mezzi civili e sostenendo i governi dei paesi terzi a rispettare il loro obbligo di tutelare le proprie popolazioni; sottolinea che il ricorso a misure coercitive, tra cui l'intervento militare, è accettabile unicamente come ultima risorsa e rigorosamente in conformità al diritto internazionale; ribadisce in particolare che, in fase di valutazione di un eventuale uso della forza ...[+++] Consiglio di sicurezza dovrebbe sempre tener conto dei cinque criteri di legittimazione proposti nella suddetta relazione del Segretario generale dell'ONU del 21 marzo 2005 e sostenuti dal Parlamento: serietà della minaccia, scopo appropriato, uso della forza come ultima risorsa, proporzionalità dei mezzi e possibilità di successo; conviene che i principi relativi all'uso della forza e alla sua autorizzazione dovrebbero essere sanciti da una risoluzione del Consiglio di sicurezza;

12. Believes that the EU should develop initiatives to make the concept of 'responsibility to protect' a reality, while giving precedence to preventive action, civilian means and support for third-country governments in fulfilling their obligations to protect their populations; stresses that coercive measures, including military intervention, may only be used as a last resort and strictly in accordance with international law; in particular, reiterates that, when considering the use of force, the Security Council should ...[+++]


12. ritiene che l'UE dovrebbe sviluppare iniziative che trasformino in realtà il concetto di "responsabilità di proteggere", privilegiando al contempo le azioni preventive e i mezzi civili e sostenendo i governi dei paesi terzi a rispettare il loro obbligo di tutelare le proprie popolazioni; sottolinea che il ricorso a misure coercitive, tra cui l'intervento militare, è accettabile unicamente come ultima risorsa e rigorosamente in conformità al diritto internazionale; ribadisce in particolare che, in fase di valutazione di un eventuale uso della forza ...[+++] Consiglio di sicurezza dovrebbe sempre tener conto dei cinque criteri di legittimazione proposti nella suddetta relazione del Segretario generale dell'ONU del 21 marzo 2005 e sostenuti dal Parlamento: serietà della minaccia, scopo appropriato, uso della forza come ultima risorsa, proporzionalità dei mezzi e possibilità di successo; conviene che i principi relativi all'uso della forza e alla sua autorizzazione dovrebbero essere sanciti da una risoluzione del Consiglio di sicurezza;

12. Believes that the EU should develop initiatives to make the concept of 'responsibility to protect' a reality, while giving precedence to preventive action, civilian means and support for third-country governments in fulfilling their obligations to protect their populations; stresses that coercive measures, including military intervention, may only be used as a last resort and strictly in accordance with international law; in particular, reiterates that, when considering the use of force, the Security Council should ...[+++]


12. ritiene che l'UE dovrebbe sviluppare iniziative che trasformino in realtà il concetto di "responsabilità di proteggere", privilegiando al contempo le azioni preventive e i mezzi civili e sostenendo i governi dei paesi terzi a rispettare il loro obbligo di tutelare le proprie popolazioni; sottolinea che il ricorso a misure coercitive, tra cui l'intervento militare, è accettabile unicamente come ultima risorsa e rigorosamente in conformità al diritto internazionale; ribadisce in particolare che, in fase di valutazione di un eventuale uso della forza ...[+++] Consiglio di sicurezza dovrebbe sempre tener conto dei cinque criteri di legittimazione proposti nella relazione del Segretario generale dell'ONU del marzo 2005 e sostenuti dal Parlamento: serietà della minaccia, scopo appropriato, uso della forza come ultima risorsa, proporzionalità dei mezzi e possibilità di successo; conviene che i principi relativi all'uso della forza e alla sua autorizzazione dovrebbero essere sanciti da una risoluzione del Consiglio di sicurezza;

12. Believes that the EU should develop initiatives to make the concept of 'responsibility to protect' a reality, while giving precedence to preventive action, civilian means and support for third-country governments in fulfilling their obligations to protect their populations; stresses that coercive measures, including military intervention, may only be used as a last resort and strictly in accordance with international law; in particular, reiterates that, when considering the use of force, the Security Council should ...[+++]


5. ribadisce che nel prendere in considerazione l'uso della forza il Consiglio di Sicurezza deve sempre tener conto dei cinque criteri di legittimazione: serietà della minaccia, scopo appropriato, uso della forza come ultima risorsa, proporzionalità dei mezzi e valutazione delle conseguenze; conviene che i principi relativi all'uso della forza e alla ...[+++] sua autorizzazione vanno riconosciuti attraverso una risoluzione del Consiglio di Sicurezza; propone di dare al Consiglio di Sicurezza la possibilità, caso per caso, in maniera limitata nel tempo e per una situazione ben definita, di delegare i poteri che detiene in virtù del capitolo VII della Carta delle Nazioni unite ad un'organizzazione regionale riconosciuta;

5. Reiterates that when considering the use of force the Security Council should always take into account the five criteria of legitimacy: seriousness of threat, proper purpose, last resort, proportional means and allowance for the consequences; agrees that the principles relating to the use of force and its authorisation should be laid down in a resolution of the Security Council; suggests that the Security Council be permitted, on a case-by-case basis for the purpose o ...[+++]


Conformemente ai principi di base sull'uso della forza e delle armi da fuoco da parte dei funzionari incaricati di applicare la legge, adottati nel 1990 dall'ottavo Congresso delle Nazioni Unite sulla prevenzione del crimine e il trattamento del reo, nello svolgimento delle loro funzioni i funzionari incaricati di applicare la legge devono utilizzare per quanto possibile mezzi non violenti prima di ricorrere all'uso della forza e delle armi da fuoco.

The Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders in 1990, provide that, in carrying out their duty, law enforcement officials should, as far as possible, apply non-violent means before resorting to the use of force and firearms.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Non ricorso alla minaccia o all'uso della forza ->

Date index: 2023-01-12
w