Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obbligo d'accordare assistenza giudiziaria
Obbligo di fornire assistenza giudiziaria
Obbligo di prestare assistenza giudiziaria

Traduction de «Obbligo d'accordare assistenza giudiziaria » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obbligo di fornire assistenza giudiziaria | obbligo di prestare assistenza giudiziaria | obbligo d'accordare assistenza giudiziaria

obligation to provide mutual legal assistance | obligation to grant legal assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La portata della Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo non è ben definita in riferimento all'obbligo degli Stati membri di concedere l'assistenza giudiziaria. Gli obblighi derivanti dall'articolo 12 del trattato CE si applicano in modo uniforme, ma non sono espressi chiaramente: dovendo essere dedotti dalla giurisprudenza, difficilmente possono essere fatti valere dai cittadini.

The scope of the European Convention on Human Rights is unclear with respect to its impact on Contracting States' obligations to grant legal aid The obligations flowing from the Article 12 of the EC Treaty apply uniformly but are not stated clearly. The fact that they have to be deduced from the case law makes them inaccessible to the citizen.


Di conseguenza, essa procederà a un esame approfondito dell'opportunità di adottare atti legislativi che enuncino chiaramente l'obbligo degli Stati membri di astenersi dal discriminare direttamente o indirettamente, nella concessione dell'assistenza giudiziaria o dell'esenzione parziale o totale dalle spese giudiziali, i cittadini degli altri Stati membri.

The Commission will consequently examine whether it should propose legislation setting out clearly the Member States' obligation not to discriminate, directly or indirectly, against nationals of the other Member States in the granting of legal aid or the partial or total exemption from costs or expenses.


Inoltre, le autorità competenti dovrebbero avere l'obbligo di fornire una motivazione particolareggiata dell'eventuale diniego dell'assistenza giudiziaria basato sul merito della causa.

In addition, the competent authorities should be under an obligation to give detailed reasons for a refusal to grant legal aid on the grounds that the merits test has not been satisfied.


Non vi è una definizione comune di ciò che costituisce un'immunità o un privilegio nel diritto dell'Unione e la precisa definizione di tali termini è pertanto lasciata al diritto nazionale, che può comprendere la protezione che si applica alle professioni mediche e legali, ma non dovrebbe essere interpretata in modo incompatibile con l'obbligo di abolire determinati motivi di rifiuto stabilito nel protocollo della convenzione relativa all'assistenza giudiziaria in materia penale tra gli Stati membri dell'Unione europea .

There is no common definition of what constitutes an immunity or privilege in Union law,; the precise definition of these terms is therefore left to national law, which may include protections which apply to medical and legal professions, but should not be interpreted in a way to counter the obligation to abolish certain grounds for refusal as set out in the Protocol to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non vi è una definizione comune di ciò che costituisce un'immunità o un privilegio nell'Unione europea e la precisa definizione di detti termini è pertanto lasciata alla legislazione nazionale, che può comprendere protezioni applicabili a professioni mediche e legali, ma non dovrebbe essere interpretata in modo incompatibile con l'obbligo di abolire determinati motivi di rifiuto di cui all'articolo 7 dell'atto del Consiglio, del 16 ottobre 2001, che stabilisce, a norma dell'articolo 34 del trattato sull'Unione europea, il protocollo della convenzione relativa all'assistenza giudiziar ...[+++]

There is no common definition of what constitutes an immunity or privilege in the European Union and the precise definition of these terms is therefore left to national law, which may include protections which apply to medical and legal professions, but should not be interpreted in a way which would run counter to the obligation to abolish certain grounds for refusal in Article 7 of the Council Act of 16 October 2001 establishing, in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, the Protocol to the Convention ...[+++]


L’articolo 3, paragrafo 3, dell’accordo sulla mutua assistenza giudiziaria prevede un obbligo analogo per gli Stati membri che non hanno concluso trattati bilaterali di mutua assistenza giudiziaria con gli Stati Uniti.

Article 3(3) of the Agreement on mutual legal assistance provides a similar obligation for those Member States that do not have a bilateral mutual legal assistance treaty with the United States.


Si tratta in effetti di accordare assistenza giudiziaria a coloro che non dispongono di mezzi finanziari sufficienti, nella misura in cui tale assistenza è necessaria per garantire un effettivo accesso alla giustizia.

It sets out to provide legal aid for persons who lack sufficient resources, where access to such aid is necessary to secure access to justice.


5. L'obbligo di assistenza previsto dal presente regolamento non comprende la trasmissione d'informazioni o di documenti ottenuti dalle autorità amministrative competenti con l'autorizzazione o su domanda dell'autorità giudiziaria.

5. The obligation to give assistance provided for in this Regulation shall not cover the provision of information or documents obtained by the competent administrative authorities acting with the authorisation or at the request of the judicial authority.


1. L'obbligo di assistenza previsto dal presente regolamento non riguarda la trasmissione di informazioni o documenti che le autorità amministrative di cui all'articolo 1 hanno raccolto con l'autorizzazione o su richiesta dell'autorità giudiziaria.

1. The obligation to give assistance as provided for in this Regulation shall not cover the provision of information or documents obtained by the administrative authorities referred to in Article 1 acting with the authorisation or at the request of the judicial authority.


L'obbligo di assistenza previsto dal presente regolamento non riguarda la trasmissione di informazioni o documenti che le autorità amministrative di cui all'articolo 1 hanno raccolto con l'autorizzazione o su richiesta dell'autorità giudiziaria.

The obligation to give assistance provided for in this Regulation shall not cover the provision of information or documents obtained by the administrative authorities referred to in Article 1 acting with the authorisation or at the request of the judicial authority.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Obbligo d'accordare assistenza giudiziaria ->

Date index: 2021-05-25
w