Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Riferire sulla gestione generale di un'impresa

Traduction de «Riferire sulla gestione generale di un'impresa » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riferire sulla gestione generale di un'impresa

report on overall management of a company | reporting on overall management of a business | report on management of a business | report on overall management of a business


programma generale «Solidarietà e gestione dei flussi migratori» | programma quadro “Solidarietà e gestione dei flussi migratori” | programma quadro sulla solidarietà e gestione dei flussi migratori

Framework Programme on Solidarity and the Management of Migration Flows | General Programme Solidarity and Management of Migration Flows | SOLID [Abbr.]


Rappresentante speciale del Segretario Generale sulla questione dei diritti umani e delle imprese transnazionali e di altri tipi impresa

Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. 5. L'impresa madre che è anche impresa figlia è esentata dall'obbligo di cui al paragrafo 1, terzo comma, se l'impresa esentata e le sue imprese figlie sono incluse nel bilancio consolidato e nella relazione consolidata sulla gestione di un'altra impresa e se la relazione consolidata sulla gestione è stata redatta ai sensi del paragrafo 1, terzo comma”.

5. A parent undertaking which is also a subsidiary undertaking shall be exempt from the obligations set out in the third subparagraph of paragraph 1, if the exempted undertaking and its subsidiaries are consolidated in the financial statements and annual report of another undertaking, and that consolidated annual report is drawn up in accordance with the third subparagraph of paragraph 1'.


3 ter. Ai fini del paragrafo 1, l'impresa madre che è anche impresa figlia è esentata dagli obblighi di cui al paragrafo 1 bis se l'impresa esentata e le sue imprese figlie sono incluse nel bilancio consolidato e nella relazione consolidata sulla gestione di un'altra impresa e se detta relazione consolidata sulla gestione è stata redatta in conformità del presente articolo".

3b. For the purposes of paragraph 1 of this Article, a parent undertaking which is also a subsidiary undertaking shall be exempt from the obligations laid down in paragraph 1a if the exempted undertaking and its subsidiaries are included in the consolidated financial statements and consolidated management report of another undertaking and that consolidated management report is drawn up in accordance with this Article'.


L'impresa che è impresa figlia è esentata dagli obblighi di cui al paragrafo 1 bis, se detta impresa e le sue imprese figlie sono incluse nel bilancio consolidato e nella relazione consolidata sulla gestione di un'altra impresa e se detta relazione consolidata sulla gestione è stata redatta in conformità dell'articolo 29.

An undertaking which is a subsidiary undertaking shall be exempt from the obligations laid down in paragraph 1a if that undertaking and its subsidiary undertakings are included in the consolidated financial statements and consolidated management report of another undertaking and that consolidated management report is drawn up in accordance with Article 29.


"4 bis. L'impresa che è impresa figlia è esentata dagli obblighi di cui al paragrafo 1 bis, se la stessa impresa e le sue imprese figlie sono incluse nel bilancio consolidato e nella relazione consolidata sulla gestione di un'altra impresa e se la relazione consolidata sulla gestione è stata redatta in conformità dell'articolo 29".

‘4a. An undertaking which is a subsidiary undertaking shall be exempted from the obligations set out in paragraph 1a if the undertaking and its subsidiary undertakings are included in the consolidated financial statements and consolidated management report of another undertaking and that consolidated management report is drawn up in accordance with Article 29’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini del paragrafo 1 del presente articolo, l'impresa madre che è anche impresa figlia è esentata dagli obblighi di cui al paragrafo 1 bis, se la stessa impresa e le sue imprese figlie sono incluse nel bilancio consolidato e nella relazione consolidata sulla gestione di un'altra impresa e se la relazione consolidata sulla gestione è stata redatta in conformità del presente articolo".

For the purposes of paragraph 1 of this Article, a parent undertaking which is also a subsidiary undertaking shall be exempt from the obligations set out in paragraph 1a if the exempted undertaking, and its subsidiaries, are included in the consolidated financial statements and the consolidated management report of another undertaking, and that consolidated management report is drawn up in accordance with this Article’.


1. Gli Stati membri impongono ad ogni impresa soggetta al loro diritto nazionale l'obbligo di redigere un bilancio consolidato ed una relazione sulla gestione consolidata, se tale impresa (impresa madre):

1. A Member State shall require any undertaking governed by its national law to draw up consolidated financial statements and a consolidated management report if that undertaking (a parent undertaking):


8. Fatti salvi i paragrafi 1, 2, 3 e 5 del presente articolo, uno Stato membro che concede esenzioni a norma dei paragrafi 3 e 5 del presente articolo può anche esentare dall'obbligo di redigere il bilancio consolidato e la relazione sulla gestione consolidata ogni impresa madre (impresa esentata) soggetta al suo diritto nazionale che è anche un'impresa figlia, compresi gli enti di interesse pubblico, a meno che tali enti di interesse pubblico non rientrino fra quelli definiti all'articolo 2, punto 1, lettera a), la cui impresa madre ...[+++]

8. Without prejudice to paragraphs 1, 2, 3 and 5 of this Article, a Member State which provides for exemptions under paragraphs 3 and 5 of this Article may also exempt from the obligation to draw up consolidated financial statements and a consolidated management report any parent undertaking (the exempted undertaking) governed by its national law which is also a subsidiary undertaking, including a public-interest entity unless that public-interest entity falls under point (1)(a) of Article 2, the parent undertaking of which is not governed by the law of a Member State, if all of the following conditions are fulfilled:


5. Nei casi diversi da quelli previsti al paragrafo 3, e fatti salvi i paragrafi 1, 2 e 3 del presente articolo, gli Stati membri possono esentare dall'obbligo di redigere il bilancio consolidato e la relazione sulla gestione consolidata ogni impresa madre (impresa esentata) soggetta al loro diritto nazionale che sia al tempo stesso un'impresa figlia, compresi gli enti di interesse pubblico, a meno che tali enti di interesse pubblico non rientrino fra quelli definiti all'articolo 2, punto 1, lettera a), la cui impresa madre sia sogget ...[+++]

5. In cases not covered by paragraph 3, a Member State may, without prejudice to paragraphs 1, 2 and 3 of this Article, exempt from the obligation to draw up consolidated financial statements and a consolidated management report any parent undertaking (the exempted undertaking) governed by its national law which is also a subsidiary undertaking, including a public-interest entity unless that public-interest entity falls under point (1)(a) of Article 2, the parent undertaking of which is governed by the law of a Member State, provided that all the conditions set out in paragraph 4 are fulfilled and provided further:


3. In deroga ai paragrafi 1 e 2 del presente articolo, nei casi seguenti gli Stati membri esentano dall'obbligo di redigere il bilancio consolidato e la relazione sulla gestione consolidata ogni impresa madre (impresa esentata) soggetta al loro diritto nazionale che sia al tempo stesso un'impresa figlia, compresi gli enti di interesse pubblico, a meno che tali enti di interesse pubblico non rientrino fra quelli definiti all'articolo 2, punto 1, lettera a), la cui impresa madre è soggetta al diritto di uno Stato membro e:

3. Notwithstanding paragraphs 1 and 2 of this Article, a Member State shall, in the following cases, exempt from the obligation to draw up consolidated financial statements and a consolidated management report any parent undertaking (the exempted undertaking) governed by its national law which is also a subsidiary undertaking, including a public-interest entity unless that public-interest entity falls under point (1)(a) of Article 2, the own parent undertaking of which is governed by the law of a Member State and:


4. Nei dieci giorni precedenti l'assemblea generale che deve pronunciarsi sulla chiusura dell'esercizio, i soci possono prendere visione del bilancio, del conto profitti e perdite con relativo allegato, della relazione sulla gestione, delle conclusioni risultanti dal controllo dei conti effettuato dalla persona che ne è responsabile nonché, se si tratta di un'impresa madre ai sensi dell ...[+++]

4. Within the 10 days preceding the general meeting required to decide on the end of the financial year, members may examine the balance sheet, the profit-and-loss account and the notes thereon, the management report, the conclusion of the audit of the accounts by the person responsible and, where a parent company within the meaning of Directive 83/349/EEC is concerned, the consolidated accounts.




D'autres ont cherché : Riferire sulla gestione generale di un'impresa     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Riferire sulla gestione generale di un'impresa ->

Date index: 2022-05-16
w