Secondo la ricorrente, l’ordinanza impugnata deve essere annullata, in quanto è incorsa in un'errata interpretazione e appli
cazione del diritto dell'Unione, sia per quanto riguarda il contenuto dell'interesse ad agire, che viene richiesto, secondo il
diritto dell'Unione, ai fini dell’azione di cognizione
avente ad oggetto l'accertamento dell'inosservanza degli obblighi contrattuali sia per quanto riguarda la questione se [l'interesse ad agire] sia esis
...[+++]tente ed effettivo.
In the appellant’s opinion, the order under appeal should be set aside, because the court misinterpreted and misapplied European Union law, as regards the content of the interest in bringing proceedings which is required, under European Union law, for the bringing of declaratory proceedings the subject-matter of which is determining a breach of contractual obligations and as regards whether that [interest in bringing proceedings] is vested and present.