2. Gli Stati membri definiscono livelli adeguati di gestione del rischio di alluvione specifici per ciascun bacino idrografico, sottobacino o tratto di litorale, in particolare al fine di ridurr
e la probabilità di inondazione e limitare le potenziali conseguenze che un simile evento potrebbe avere sulla salute umana, l'ambiente e le attività economiche, e tengono conto dei seguenti aspetti: gestione delle acque, gestione del suolo, pianificazione del territorio, utilizzo del territorio,
vulnerabilità dell'area in materia di ogni danno
...[+++] potenziale e conservazione della natura.
2. Member States shall establish appropriate levels of flood risk management specific to each river basin, sub-basin or stretch of coastline, focusing on the reduction of the probability of flooding and of potential consequences of flooding to human health, the environment and economic activity, and taking into account relevant aspects: water management, soil management, spatial planning, land use, the vulnerability of the area in question to any likely damage and nature conservation.