Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTC
Comitato 1540
Comitato antiterrorismo
Comitato di esperti del Consiglio di Sicurezza
Commissione per i diritti umani dell'ONU
Commissione per i diritti umani delle Nazioni Unite
Consiglio di amministrazione fiduciaria
Consiglio di sicurezza
Consiglio di sicurezza dell'ONU
Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite
Consiglio di tutela dell'ONU
Consiglio per i diritti umani
Consiglio per i diritti umani dell'ONU
Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite
UNSC
UNSCR 1325

Traduction de «consiglio di sicurezza dell'onu » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consiglio di sicurezza dell'ONU [ Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ]

UN Security Council [ United Nations Security Council ]


comitato antiterrorismo | comitato antiterrorismo del Consiglio di Sicurezza dell'ONU | CTC [Abbr.]

1373 Committee | Counter-Terrorism Committee | Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism | CTC [Abbr.]


Comitato di esperti del Consiglio di Sicurezza

Security Council Committee of Experts




Comitato del Consiglio di sicurezza istituito con la risoluzione 1540 | Comitato 1540

Committee established pursuant to resolution 1540 | 1540 Committee


Consiglio di tutela dell'ONU [ Consiglio di amministrazione fiduciaria ]

UN Trusteeship Council [ United Nations Trusteeship Council ]


Consiglio di sicurezza | Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite | UNSC [Abbr.]

Security Council | UN Security Council | United Nations Security Council | SC [Abbr.] | UNSC [Abbr.]


risoluzione 1325 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite | risoluzione 1325 su Donne, Pace e Sicurezza | UNSCR 1325 [Abbr.]

Security Council Resolution 1325 on Women, Peace and Security | United Nations Security Council Resolution 1325 | UNSCR 1325 [Abbr.]


Consiglio per i diritti umani dell'ONU [ Commissione per i diritti umani dell'ONU | Commissione per i diritti umani delle Nazioni Unite | Consiglio per i diritti umani | Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite ]

UN Human Rights Council [ HRC | Human Rights Council | UNCHR | UN Commission on Human Rights | UN Human Rights Commission | United Nations Commission on Human Rights | United Nations Human Rights Commission | United Nations Human Rights Council ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. deplora il fatto che finora non si sia raggiunto un accordo in seno al Consiglio di sicurezza dell'ONU in merito all'adozione di una risoluzione sulla situazione in Siria, e che tale situazione stia in particolare compromettendo la possibilità di esercitare reali pressioni nell'ottica di porre fine alle violenze nel paese; invita i membri del Consiglio di sicurezza dell'ONU a non dimenticare le loro responsabilità nei confronti del popolo siriano; ...[+++]

15. Considers it regrettable that agreement has not yet been reached on the adoption of a resolution in the UN Security Council (UNSC) on the situation in Syria and, in particular, that this is stifling the ability to exert effective pressure with a view to ending the violence in the country; calls on the UNSC members to bear in mind their responsibility towards the Syrian people; commends the diplomatic efforts of the VP/HR and the EU Member States in engaging China and Russia on this issue; calls on them to continue with these efforts; also reminds all UN member states of the ‘responsibility to protect’ principle embraced by the UN ...[+++]


20. sottolinea la necessità di attuare una riforma complessiva del Consiglio di sicurezza dell'ONU, sulla base del primo testo negoziato e di un ampio sostegno alla riforma del Consiglio di sicurezza, al fine di ottenere un maggior chiarimento sulle competenze del Consiglio di sicurezza rispetto ad altri organismi ONU e una revisione dei metodi di lavoro del Consiglio di sicurezza dell'ONU; sottolinea inoltre la necessità di rafforzare la legittimità, ...[+++]

20. Stresses the need for a comprehensive reform of the UN Security Council, on the basis of the first ever negotiation text and widespread support for UNSC reform, in order to achieve greater clarification on the UNSC's competences in relation to other UN bodies and a review of the UNSC's working methods; underlines, furthermore, the need to reinforce the UNSC's legitimacy, regional representation and effectiveness and to create a more cohesive position among EU Member States on these issues;


19. sottolinea la necessità di attuare una riforma complessiva del Consiglio di sicurezza dell'ONU, sulla base del primo testo negoziato e di un ampio sostegno alla riforma del Consiglio di sicurezza, al fine di ottenere un maggior chiarimento sulle competenze del Consiglio di sicurezza rispetto ad altri organismi ONU e una revisione dei metodi di lavoro del Consiglio di sicurezza dell'ONU; sottolinea inoltre la necessità di rafforzare la legittimità, ...[+++]

19. Stresses the need for a comprehensive reform of the UN Security Council, on the basis of the first ever negotiation text and widespread support for UNSC reform, in order to achieve greater clarification on the UNSC’s competences in relation to other UN bodies and a review of the UNSC’s working methods; underlines, furthermore, the need to reinforce the UNSC’s legitimacy, regional representation and effectiveness and to create a more cohesive position among EU Member States on these issues;


20. sottolinea la necessità di attuare una riforma complessiva del Consiglio di sicurezza dell'ONU, sulla base del primo testo negoziato e di un ampio sostegno alla riforma del Consiglio di sicurezza, al fine di ottenere un maggior chiarimento sulle competenze del Consiglio di sicurezza rispetto ad altri organismi ONU e una revisione dei metodi di lavoro del Consiglio di sicurezza dell'ONU; sottolinea inoltre la necessità di rafforzare la legittimità, ...[+++]

20. Stresses the need for a comprehensive reform of the UN Security Council, on the basis of the first ever negotiation text and widespread support for UNSC reform, in order to achieve greater clarification on the UNSC's competences in relation to other UN bodies and a review of the UNSC's working methods; underlines, furthermore, the need to reinforce the UNSC's legitimacy, regional representation and effectiveness and to create a more cohesive position among EU Member States on these issues;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nel quadro della piena applicazione della risoluzione 1373 del Consiglio di sicurezza dell’ONU e delle altre risoluzioni ONU, delle convenzioni e degli strumenti internazionali pertinenti.

in the framework of the full implementation of UN Security Council Resolution 1373 and other UN resolutions, agreements and other international instruments relating to this matter,


Gli orientamenti attingono da una serie di studi e iniziative, tra cui lo studio approfondito del Segretario generale dell’ONU su tutte le forme di violenza nei confronti delle donne (2006), il lavoro del relatore speciale dell’ONU sulla violenza nei confronti delle donne (2008), la risoluzione 61/143 dell’ONU sull’eliminazione della violenza nei confronti delle donne (2006) e le risoluzioni 1325 (2000) e 1820 (2008) del Consiglio di sicurezza dell’ONU sul tema «donne, pace e sicurezza ...[+++]

The guidelines draw upon a range of studies and initiatives, including the UN Secretary-General’s in-depth study on violence against women (2006), the work of the UN Special Rapporteur on Violence against Women (2008), UN resolution 61/143 on eliminating violence against women (2006) and UN Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008) on women, peace and security.


Come conferma la risoluzione 1546 del Consiglio di sicurezza dell'ONU, per svolgere il ruolo cruciale a cui è chiamato ed aiutare l'Iraq a completare la transizione politica, l'ONU utilizzerà le fondamentali esperienze accumulate in Iraq prima della guerra e l'opera avviata dall'inviato speciale dell'ONU Sergio De Mello prima del tragico attacco alla quartier generale dell'ONU di Baghdad dello scorso anno e continuata dall'inviato speciale Lakhdar Brahimi.

As confirmed by UNSCR 1546, the UN will draw on its considerable experience in Iraq before the war and and on the work begun by UN Special Envoy Sergio De Mello before the tragic attack on UN headquarters in Baghdad last year and continued by Special Envoy Lakhdar Brahimi, to play a key role in helping the Iraqis to move through their political transition The EU should therefore continue to support the UN in playing this leading role and ensure that its actions to assist Iraq are well coordinated with that organisation.


Tuttavia, la nomina di un nuovo governo provvisorio dell'Iraq e l'adozione della risoluzione 1546 dell'del consiglio di sicurezza dell'ONU che conferma il completo trasferimento della responsabilità e dell'autorità agli Iracheni il 30 giugno 2004 e che rafforza il ruolo centrale dell'ONU offre all'UE l'opportunità di sostenere gli sforzi dell'Iraq di scegliere una nuova via.

Nevertheless, the appointment of a new Iraqi Interim Government and the adoption of UN Security Council Resolution 1546 on 8 June 2004 confirming the full transfer of responsibility and authority to Iraqis as of 30 June 2004 and reinforcing the central role of the United Nations offers an opportunity for the EU to support Iraqi efforts to bring a new direction to their country.


Nell'aprile 1999, in seguito alla sospensione delle sanzioni dell'Onu, la Libia ha ottenuto lo status di osservatore nel processo di Barcellona ed è stata invitata a diventare membro a pieno titolo non appena saranno definitivamente revocate le sanzioni del Consiglio di Sicurezza dell'Onu ed essa avrà accettato l'intero acquis di Barcellona.

In April 1999, following the suspension of UN sanctions, Libya acquired observer status in the Barcelona Process and was invited to become a full member as soon as the UN Security Council sanctions have been definitively lifted and once Libya has accepted the full Barcelona 'acquis'.


E' stato rivisto nel 1998 (risoluzione 1153 del Consiglio di sicurezza dell'ONU), nel 1999 (risoluzione 1284 del Consiglio di sicurezza dell'ONU), nel 2000 (risoluzione 1330 del Consiglio di sicurezza dell'ONU) e nel 2001 (risoluzione 1382 del Consiglio di sicurezza dell’ONU).

Adjustments to the policy were made with UNSCR 1153 of 1998, UNSCR 1284 of 1999 and UNSCR 1330 of 2000 and UNSCR 1382 of 2001.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

consiglio di sicurezza dell'onu ->

Date index: 2021-12-31
w