1. Se, dopo aver effettuato una v
alutazione ai sensi dell’articolo 28, paragrafo 1, uno Stato m
embro ritiene che l’equipaggiamento marittimo, pur con
forme alla presente direttiva, presenta un rischio per la sicurezza marittima, l’ambiente o la salute, chiede all’operatore economico interessato di far sì che tale equipaggiamento
marittimo, all’atto della sua immissione sul mercato, non presenti più tale rischio o che sia, a seconda
...[+++]dei casi, ritirato dal mercato o richiamato entro un periodo di tempo ragionevole, proporzionato alla natura del rischio.1. Where, having performed an evaluation under Article 28(1), a Member State finds t
hat although marine equipment is in compliance with this Directive, it presents a risk to marine safety, to the environme
nt or to health, it shall require the relevant economic operator to take all appropriate measures to ensure that the marine equipment concerned, when placed on the market, no longer presents that risk, to withdraw the marine equipment from the market
...[+++]or to recall it within such reasonable period, commensurate with the nature of the risk, as it may prescribe.