Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposizioni concernente l'entrata
Disposizioni in materia d'entrata
Disposizioni sull'entrata
LRC
Legge sui rapporti fra i Consigli
OEnS
Prescrizioni in materia d'entrata

Traduction de «disposizioni concernente l'entrata » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposizioni in materia d'entrata | disposizioni concernente l'entrata | disposizioni sull'entrata | prescrizioni in materia d'entrata

entry provisions | entry regulation


Convenzione concernente l'alloggio dell'equipaggio a bordo delle navi (disposizioni complementari)

Convention concerning Crew Accommodation on board Ship (supplementary provisions)


Dichiarazione comune del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione concernente varie disposizioni dirette a migliorare la procedura di bilancio

Joint Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission on various measures to improve the budgetary procedure, of 30 June 1982


Dichiarazione del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione concernente l'iscrizione di disposizioni finanziarie negli atti legislativi

Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission of 6 March 1995 on the incorporation of financial provisions into legislative act


Legge federale del 23 marzo 1962 concernente la procedura dell'Assemblea federale e la forma, la pubblicazione, l'entrata in vigore dei suoi atti | Legge sui rapporti fra i Consigli [ LRC ]

Federal Act of 23 March 1962 on the Procedure in the Federal Assembly as well as the Form, Publication, and Entry into Force of its Legislative Enactments | Parliamentary Procedure Act [ ParlPA ]


Ordinanza del 14 gennaio 1998 concernente l'entrata e la notificazione degli stranieri [ OEnS ]

Ordinance of 14 January 1998 on the Entry and Registration of Foreign Nationals [ ERO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Alla luce delle problematiche senza precedenti sul piano politico, economico e in materia di sicurezza fronteggiate dall'Ucraina e allo scopo di sostenerne l'economia, è opportuno non attendere l'entrata in vigore delle disposizioni dell'accordo di associazione concernente la DCFTA, ma anticiparne l'attuazione mediante preferenze commerciali autonome, e avviare unilateralmente la riduzione o la soppressione dei dazi doganali dell'Unione sulle merci originarie dell'Ucraina conformemente all'elenco delle concessioni di cui all'allegato IA dell'accordo di associazione.

(2) In view of the unprecedented security, political and economic challenges faced by Ukraine, and in order to support its economy, it is appropriate not to await the entry into force of the Association Agreement's provisions on DCFTA, but to anticipate its implementation by means of autonomous trade preferences and to start unilaterally the reduction or elimination of Union customs duties on goods originating in Ukraine, in accordance with the Schedule of concessions set out in Annex IA to the Association Agreement.


2. Un sistema designato prima dell’entrata in vigore delle disposizioni nazionali di attuazione della direttiva 2009/44/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 maggio 2009, che modifica la direttiva 98/26/CE concernente il carattere definitivo del regolamento nei sistemi di pagamento e nei sistemi di regolamento titoli e della direttiva 2002/47/CE relativa ai contratti di garanzia finanziaria (12), continua ad essere designato ai fini della presente direttiva.

2. A system designated prior to the entry into force of national provisions implementing Directive 2009/44/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 amending Directive 98/26/EC on settlement finality in payment and securities settlement systems and Directive 2002/47/EC on financial collateral arrangements as regards linked systems and credit claims (12) shall continue to be designated for the purposes of this Directive.


5. invita il Consiglio e la Commissione, a seguito dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona, a dare priorità a qualsiasi futura proposta di modifica della decisione in linea con la dichiarazione n. 50 concernente l'articolo 10 del protocollo sulle disposizioni transitorie da allegare al trattato sull'Unione europea, al trattato sul funzionamento dell'Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia ...[+++]

5. Calls on the Council and the Commission, following the entry into force of the Treaty of Lisbon, to give priority to any future proposal to amend the Decision in accordance with Declaration No 50 concerning Article 10 of the Protocol on transitional provisions to be annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community;


5. invita il Consiglio e la Commissione, a seguito dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona, a dare priorità a qualsiasi futura proposta di modifica della decisione in linea con la dichiarazione n. 50 concernente l'articolo 10 del Protocollo sulle disposizioni transitorie da allegare al trattato sull'Unione europea, al trattato sul funzionamento dell'Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia ...[+++]

5. Calls on the Council and the Commission, following the entry into force of the Treaty of Lisbon, to give priority to any future proposal to amend the Decision in accordance with Declaration No 50 concerning Article 10 of the Protocol on transitional provisions to be annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. invita il Consiglio e la Commissione, a seguito dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona, a dare priorità a qualsiasi futura proposta di modifica della decisione in linea con la dichiarazione n. 50 concernente l'articolo 10 del Protocollo sulle disposizioni transitorie da allegare al trattato sull'Union europea, al trattato sul funzionamento dell'Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia ...[+++]

3. Calls on the Council and the Commission, following the entry into force of the Treaty of Lisbon, to give priority to any future proposal to amend the Decision in accordance with Declaration No 50 concerning Article 10 of the Protocol on transitional provisions to be annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community;


J. considerando che la decisione del Consiglio 2007/471/CE del 12 giugno 2007 sull'applicazione delle disposizioni dell'acquis di Schengen, concernente il SIS, è entrata in vigore per nove dei nuovi Stati membri il 7 luglio 2007 e che si è potuta ultimare solo alla fine di settembre 2007 la valutazione della corretta applicazione del SIS negli Stati membri interessati,

J. whereas Council Decision 2007/471/EC of 12 June 2007 on the application of the provisions of Schengen acquis relating to the SIS in nine of the new Member States entered into force on 7 July 2007 and the evaluation of the correct application of the SIS in the Member States concerned could only be finalised at the end of September 2007,


Le disposizioni della direttiva che autorizzano l'installazione di sedili orientati lateralmente con cinture a due punti d'ancoraggio in talune classi di veicoli dovrebbero avere carattere temporaneo, in attesa dell'entrata in vigore dell'atto giuridico concernente la rifusione della direttiva 70/156/CEE e l'estensione del sistema di omologazione comunitaria a tutti i veicoli.

The provisions of the directive allowing side-facing seats with two-point belts in certain classes of vehicles should be of a temporary nature, pending the entry into force of Community legislation recasting directive 70/156/EEC and extending Community type-approval to all vehicles.


considerando che, quando una società fa parte di un gruppo, è auspicabile che siano pubblicati i conti del gruppo che diano un quadro fedele delle attività del gruppo nel suo complesso; che però, fintanto che non sarà entrata in vigore una direttiva del Consiglio concernente i conti consolidati, è necessario prevedere deroghe ad alcune disposizioni della presente direttiva;

Whereas, when a company belongs to a group, it is desirable that group accounts giving a true and fair view of the activities of the group as a whole be published ; whereas, however, pending the entry into force of a Council Directive on consolidated accounts, derogations from certain provisions of this Directive are necessary;


1. Fino all'entrata in vigore di una direttiva del Consiglio concernente i conti consolidati, e senza pregiudizio delle direttive 68/151/CEE e 77/91/CEE, gli Stati membri possono non applicare alle società dipendenti di un gruppo, che sono regolate dalla loro legislazione nazionale, le disposizioni della presente direttiva concernenti il contenuto, la verifica e la pubblicità dei conti annuali di queste società dipendenti, se sono ...[+++]

1. Until the entry into force of a Council Directive on consolidated accounts, and without prejudice to the provisions of Directives 68/151/EEC and 77/91/EEC, the Member States need not apply to the dependent companies of any group governed by their national laws the provisions of this Directive concerning the content, auditing and publication of the annual accounts of such dependent companies where the following conditions are fulfilled: (a) the dominant company must be subject to the laws of a Member State;


1. Fino all'entrata in vigore di una direttiva del Consiglio concernente i conti consolidati, e salva la direttiva 77/91/CEE, gli Stati membri possono non applicare alle società dominanti di un gruppo che sono regolate dalla loro legislazione nazionale le disposizioni della presente direttiva relative al controllo ed alla pubblicità del conto profitti e perdite di tali società dominanti, se sono soddisfatte le seguenti condizioni:

1. Until the entry into force of a Council Directive on consolidated accounts, and without prejudice to the provisions of Directive 77/91/EEC, the Member States need not apply to the dominant companies of groups governed by their national laws the provisions of this Directive concerning the auditing and publication of the profit and loss accounts of such dominant companies where the following conditions are fulfilled: (a) this exemption must be published by the dominant company in accordance with Article 47 (1);




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

disposizioni concernente l'entrata ->

Date index: 2023-05-17
w