L'esame dell'iniziativa tedesca concernente l'assistenza durante il transito nel quadro dell'attuazione dei provvedimenti di espulsione per via aerea ha già mostrato che non è solo necessaria l'assistenza dello Stato membro di transito, ma anche una chiara base giuridica per proseguire le operazioni di allontanamento iniziate da un altro Stato membro, specie quando è inevitabile il ricorso alla forza coercitiva.
The discussion of the German initiative on assistance in cases of transit for the purposes of removal by air has already shown that not only assistance of the transit Member State is needed, but also the existence of a clear legal basis for the continuation of the removal operation initiated by another Member State, in particular if the use of coercive force is unavoidable.