I fatti sono lapalissiani. Il governo del Primo Ministro Rodríguez Zapatero ha introdotto una riforma della legge organica sul potere giudiziario che spezza il patto preesistente in materia, e cambia le regole a metà del mandato del Consiglio generale della magistratura; tale riforma impedisce che la nomina di qualsiasi magistrato possa avvenire senza l’assenso di una minoranza che ha potere di blocco e prende ordini dal governo.
The facts are blatantly clear: Mr Rodríguez Zapatero’s government has carried out a reform of the organic law on the judiciary, breaking the pre-existing pact on the judiciary, changing the rules half way through the mandate of the General Council of the Judiciary and preventing any judicial appointment from going ahead without the political green light from a blocking minority taking their orders from the government.